急问: 中国籍小孩出生证认证件的中文翻译
最近刚去领馆帮小孩办护照, 没想到刚出生2周的小孩也可以办自己的护照, 还以为要跟着妈妈的护照呢.领馆说,出生证需要经过区政府(Bezirkseregierung)公证,德国联邦行政管理局(Bundesverwaltungsamt)认证,经联邦行政管理局认证后的文书在向中国驻德国外交机构申请认证时还需附准确的中文译文.$郁闷$
请问这里办过这个手续的妈妈, 这个中文译文是否要到专门的机构翻译, 还是自己翻译就可以了? 另外, 翻译件在递交到领馆前是否还要重新
再公证,认证?
没想到小孩出来后的手续也很麻烦呀, 希望这里办过这个手续的妈妈多多指教.
多谢多谢了$送花$
$送花$ $frage$
这么复杂?我家的咋啥都没要就给办了?mm是哪里的大使馆啊? 办理护照是没有那么复杂, 我已经把材料都交了.
但出生证公证是为了以后在中国办户籍登记啥的,难道不需要那么复杂的手续吗? 要张英文的国际出生证就可以 $汗$
不会吧。我昏。。。这么麻烦
我以为以后回国上户口,只要带上护照就成$frage$ 把这里的出生证在国内的公证处翻译一下就能上国内户口了
回复 地球 的帖子
不知道你自己办过吗?我是去慕尼黑领馆问了后, 他们给了一张办公证认证的申办须知. 但须知里对翻译件要求没有详细说明. 如果真能回国办就好了.
页:
[1]