求助关于翻译几个词 中=>德 谦虚和付出是成功的基石
谦虚和付出是成功的基石这里的谦虚 付出 和基石 用什么词最合适呢 找了几个怎么都觉得怪怪的!
[ 本帖最后由 是否 于 2008-7-25 12:37 编辑 ] Bescheidenheit und Hingabe sind Meilenstein des Erfolgs 谢谢你 你也是用Bescheidenheit啊我总觉得这个词不怎么得体 说不出来是那里 难道是太长? Meilenstein 我更喜欢用 schlüssel或者Basis! ich würd auch basis oder von mir aus grundstock nehmen statt meilenstein. meilensteine sind eher zwischenstationen. warum ist bescheidenheit wichtig für den erfolg?
übrigens man kann statt bescheidenheit auch mäßigung sagen vielleicht.
页:
[1]