O!!! 发表于 2008-8-8 13:18

angehaucht

请问这里的angehaucht是什么意思? 普通情况下,这个词怎么讲?

In westilich angehauchten Gaststätten wird es zwar teurer, aber auch 100 oder 200 Yuan pro Person sind erträglich

vielen Dank vorab.

Lining 发表于 2008-8-8 13:26

westilich? angehauchten...
西方格调的餐厅。。。

csoulcmate 发表于 2008-8-8 13:27

angehaucht 被轻轻地吹.
westlich angehaucht 被屡屡西风吹过的从而略带其色泽味道的 ;)

相关词 einhauchen 轻轻地往进吹 :D
der musik ein bisschen leben einhauchen. 给音乐注进生命

Lining 发表于 2008-8-8 13:34

普通情况下,字典上这样写的:
anhauchen:
1. 向。。。呵气 (或吹气)
2. ( 俗) 呵斥
Beispiele:
- die Fensterscheibe anhauchen 向窗玻璃呵气
- (leicht ) romantisch angehaucht 有一点浪漫的派头

名词: A nhauch
1. (诗) 气息
2. (一丝) 痕迹,情调, (一点)色彩
Beispiele:
1. Wolke mit purpurnem ...
2. ein ... von Romantik

下回注意下,查查字典$m27$

Lining 发表于 2008-8-8 13:37

顺便问句,到底在那里网上看奥运速度比较快啊$m19$

Lining 发表于 2008-8-8 14:00

还是看德国转的吧$m9$

csoulcmate 发表于 2008-8-8 15:13

德国解说真是傻成一堆泥了。还说各国运动员入场顺序是按中国字母排的。

O!!! 发表于 2008-8-8 15:45

我在用中德新闻版里推荐的帖子给出的连接看得

效果挺好的。

http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=783618&extra=page%3D1

O!!! 发表于 2008-8-8 15:45

谢谢两位大侠。。

Lining 发表于 2008-8-8 16:05

回复 月球 的帖子

你不说我还没注意,真的既不是英文字母顺序,也不是汉语拼音顺序,我想应该是按汉字的笔划数多少排的吧。:)

Lining 发表于 2008-8-8 16:07

回复 火星 的帖子

谢谢推荐啦。$送花$ 现在都是运动员入场了,有没有中文都差不多了$汗$

doujiang 发表于 2008-8-8 19:22

原帖由 Lining 于 2008-8-8 16:05 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你不说我还没注意,真的既不是英文字母顺序,也不是汉语拼音顺序,我想应该是按汉字的笔划数多少排的吧。:)

对地,就是按笔画从少到多顺序入场地~~

:D
:D

人来疯 发表于 2008-8-8 21:14

这个词挺浪漫嘛...angehaucht...记住了:P

融化的冰淇淋 发表于 2008-8-8 21:47

这句话应该怎么翻译呢?

受西方熏陶的酒店???
页: [1]
查看完整版本: angehaucht