Wer frei von Schuld ist, werfe den ersten Stein
谁能够准确解释一下这句话的含义和用在什么场合呢? aus dem Neuen Testament?Nur der, der keine Fehler macht und nicht schuldig wird, kann sich als Richter über andere aufspielen. 是圣经里耶稣说的,他们说要用石头打死一个夫人。耶稣说,你们谁没有罪过,就扔第一快石头。我觉得主要用来讽刺那些成天对别人的毛病指指点点,而无视自己的毛病的人 原帖由 猪丝丝 于 2008-8-19 13:13 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
是圣经里耶稣说的,他们说要用石头打死一个夫人。耶稣说,你们谁没有罪过,就扔第一快石头。我觉得主要用来讽刺那些成天对别人的毛病指指点点,而无视自己的毛病的人
$支持$ $支持$ $支持$ $支持$ 耶稣也会说德语!:o
页:
[1]