yllh_4 发表于 2008-8-20 15:55

德语好的妈妈们能帮我翻译一下吗?

今天收到一封bundeszentralamt 的信,信的内容如下:
Sehr geehrte Dame,sehr geehrter Herr,
das Bundeszentralamt fuerSteuern hat Ihnen die Identifikationsnummer *********** zugeteilt.Sie wird fuer steuerliche Zwecke verwendet und ist lebenslang gueltig. Sie werden daher gebeten,dieses Schreiben aufzubewahren,auch wenn Sie derzeit steuerlich nicht gefuehrt werden sollten.
Bitte geben Sie Ihre Identifikationsnummer bei Antraegen,Erklaerungen und Mitteilungen zur Einkommen-/Lohnsteuer gegenueber Finanzbehoerden immer an. Bitte gebenSie vorerst Ihre Steuernummer zusaetzlich zur mitgeteilten Identifikationsnummer an.
Beim Bundeszentralamt fuer Steuer sind unter Ihrer Identifikationsnummer- nach den Angaben der fuer Sie im Regelfall zustaendigen Meldebehoerde -folgende Daten gespeichert.
01: *****
02: ---
03: ---
04: ---
05:****
06:weiblich
07: strasse
      dortmund
08:tt,mm,jj   ort
09:china,enschl.Tibet

我始终不能理解我为什么能收到这样一封信?它是做什么用的啊?$郁闷$,德语好的妈妈们帮我翻译一下,为什么我会跟税牵扯到一起啊?:(

dahli 发表于 2008-8-20 16:04

说简单点就是你的在德国的终身税号.报税的时候用的. 保留好这张纸.如果你的个人资料没问题就保留信件好了.如果有问题就写信通知他们. 没什么别的.

oldfox 发表于 2008-8-20 16:05

这个我们也收到了。包括才3个月的宝宝。
这个是税卡号码。
过去的缴税号码好像是每搬一次家换个城市就要换个号码,现在是终身制了。就是说一个号码用到老。
这封信的要点是
这个识别码对你终身有效。
这个识别码在被要求时要填上。
这张纸很重要,你一定要保存好。

yllh_4 发表于 2008-8-20 16:07

原帖由 dahli 于 2008-8-20 16:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
说简单点就是你的在德国的终身税号.报税的时候用的. 保留好这张纸.如果你的个人资料没问题就保留信件好了.如果有问题就写信通知他们. 没什么别的.


我跟老公的都是1号税卡,而且我们都还是学生,为什么会收到这样一张纸呢?而且老公在德国的时间比我长,他都没有,为什么会给我一张啊?

yllh_4 发表于 2008-8-20 16:09

原帖由 oldfox 于 2008-8-20 16:05 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个我们也收到了。包括才3个月的宝宝。
这个是税卡号码。
过去的缴税号码好像是每搬一次家换个城市就要换个号码,现在是终身制了。就是说一个号码用到老。
这封信的要点是
这个识别码对你终身有效。
这个识别码 ...


谢谢ls的两位妈妈。

可是我们家就我收到了~~~~老公并没有呢~~~

dahli 发表于 2008-8-20 17:21

他的可能晚点收到.这是今年才开始弄的. 不用担心.只要是在德国登记了的住户都会收到的. 不管是不是外国人.新生儿都有的.

yllh_4 发表于 2008-8-20 17:24

:)   这样我就放心了~~~谢谢ls的妈妈$送花$

snowyzlj 发表于 2008-8-20 17:24

我怎么没收到呢?
不会是被我扔了吧,那就晕死了:o
我通常认为看不懂的信不重要,以为是广告之类的呢

yllh_4 发表于 2008-8-20 18:00

如果真是这样,mm赶紧去bundeszentralamt问一下,让他给你补一张吧。
页: [1]
查看完整版本: 德语好的妈妈们能帮我翻译一下吗?