zwbei 发表于 2008-9-8 12:20

hello pls help me to translate it. see below:

hello,
pls help me and translate following sentence:

Versorgungswichtiger Zeitpunkt, an welchem die zusätzlichen Kapazitäten des Lieferanten "A" benötigt werden, um die Kundenversorgung sicher zu stellen.

          "date, on which the additional capacity of supplier „A“ is needed to ensure      
          customer supply."
$送花$

lufranz 发表于 2008-9-9 09:14

直译就是:供应的重要时刻,在这个时刻供应商A的额外生产能力是很有必要的,以确保对客户的供应。:)
页: [1]
查看完整版本: hello pls help me to translate it. see below: