问个签手机合同中的德语问题
在ebay上看到心仪的手机,但是有个条款看的不是太懂,想请教一下这个加*号的1),后面是这样解释的。
1) Gilt bei Abschluss eines mobilcom Kartenvertrags im Tarif SMS Plus oder Time Plus mit Online-Rechnung, 24 Monate Mindestlaufzeit, durch den weitere Kosten entstehen (siehe Tarifübersicht). Statt der Zuzahlung eines einmaligen Kaufpreises, wird für das Handy ein monatlicher Nutzungspreis berechnet, der jeden Monat mit Ihrer Mobilfunkrechnung eingezogen wird. Am Ende der 24-monatigen Vertragslaufzeit geht das Handy automatisch in Ihr Eigentum über. Während der Laufzeit des Vertrages ist eine Handy-Versicherung gegen Diebstahl, Beschädigung und Zerstörung enthalten.
这句话的意思究竟是,0欧签了手机就不用交每月的Nutzungspreis了,还是要交呢? 如果不是一次性买断手机,手机就要按月收取费用(签合同)
回复 楼主 的帖子
要。 就是手机价值249欧圆, 你0欧签下手机,就是意味着你不用一次付清买手机的钱;月租9,95欧圆的24个月的合同就是每个月的Nutzungspreis了,这个钱包括手机保险的费用。
页:
[1]