吃饭时早走应该对其他人说什么?
中国人说请慢用。德国人呢?$frage$ normalweise essen deutsche schneller 我记得他们好像是会说:
Ich gehe vor. Lass dir Zeit! 别急,慢慢吃,呵呵。:)
如果是比较熟的人,还可以很惋惜的说:
Leute, ich muss euch leider alleine lassen... Lasst euch Zeit!
[ 本帖最后由 Chris6789 于 2008-9-11 10:37 编辑 ] Da ich noch etwas Dringliches zu erledigen habe, muss ich den Tisch früher verlassen.
我还有点急事要办,失陪了.
Leider muss ich jetzt gehen, ich habe noch eine Verabredung.
我得走了,还有个约会. lass dir schmecken. Ich verschwinde jetzt. 原帖由 housing 于 2008-9-11 10:31 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
lass dir schmecken. Ich verschwinde jetzt.
这个会不会被理解成去拉巴巴啊?$害羞$ 原帖由 Chris6789 于 2008-9-11 10:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个会不会被理解成去拉巴巴啊?$害羞$
要看吃的进度吧 lass dir schmecken进度很明显是刚开始还没吃:D 原帖由 很红很革命 于 2008-9-11 10:54 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
lass dir schmecken进度很明显是刚开始还没吃:D
你要走人家还没吃完,当然可以这么说,怎么就许德国人用,就不许我们用了? 原帖由 Chris6789 于 2008-9-11 10:36 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个会不会被理解成去拉巴巴啊?$害羞$
我是觉得没有必要解释为什么先走,人家也不care。 请lZ说明是一起开吃的,还是你先到先吃.....
ps 我觉得应该不是FIFO, 很有可能是一起开吃, 正常人的话大家应该都吃的差不多了, 这种情况下说lass dir schmecken 稍有不妥, 还是用Zeit更顾全大局. 我是觉得Ich verschwinde.会不会被理解成去上厕所啊? :D 好激烈的讨论。好高奥的话题。 原帖由 Chris6789 于 2008-9-11 10:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我是觉得Ich verschwinde.会不会被理解成去上厕所啊?
那我现在verschwinde 一下下哈$汗$ 原帖由 人来疯 于 2008-9-11 11:00 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
那我现在verschwinde 一下下哈$汗$
Wir wünschen Dir viel Erfolg und viel Spass dabei. spass muss sein, auch wenn das kein Erfolg wird 我觉得就简单点,Ich muss weg, lass euch weiter schmecken。 lass es dir schmecken 是对的 in der kantine sagt man meistens vor und nach dem essen "Mahlzeit". des sagt man auch nach dem mittagsessen, falls man vorgeht. muss abhauen, sehen uns später. 我试着总结一下:
我觉得可能要分具体情形。如果你吃完了要走,和你一起吃饭的人本来就没有一起走的意思,也不会因为你走而影响他们什么,这时候可能是Lass es dir schmecken更合适吧。这是个礼貌的祝福。
如果你走,和你一起吃饭的人因此考虑是不是还要继续吃的或者加快吃饭的速度,这时候作为安慰说Lass dir Zeit应该更合适吧。
[ 本帖最后由 Chris6789 于 2008-9-12 19:49 编辑 ]
页:
[1]