"商务小区 " 德语怎么翻译?谢谢了!
"商务小区 " 德语怎么翻译?谢谢了 CBD 德国人也看的懂吧$汗$ 不过我不知道这是不是你要翻的那个词 其实我说得商务小区是个地址, 不知道怎么翻啊? Meine Firma befindet sich in einem Gewerbegebiet, wo viele Produktionsbetriebe angesiedelt sind. Im Wikipedia wird dieser Begriff auch genau erklärt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Gewerbegebiet 我也首先想到的是Gewerbegebiet.
但是国内所谓的商务小区也有居民的吧? gewerbegebiet准确地讲是工业区吧,跟国内讲得商务区有区别吧,bin nicht so sicher$考虑$ 哎,我连商务区是什么都不是很清楚,是不是公司聚集的办公区啊?没有工厂的那种. 郁闷~~~
估计只能翻成 Gewerbegebiete 了 lz要给出上下文才好办,要不根本不知道要强调哪方面。
比如:Siedlungsgebiet im Gewerbepark
页:
[1]
2