czzzg
发表于 2008-10-25 17:26
halt deine fresse, 够狠的啊,不知道有机会用不。$考虑$
澄澈
发表于 2008-10-25 18:32
Meinst du nicht, dass du nun genug Unsinn von dir gegeben hast?
Chris6789
发表于 2008-10-25 18:37
原帖由 澄澈 于 2008-10-25 19:32 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
Meinst du nicht, dass du nun genug Unsinn von dir gegeben hast?
吓了我一跳$m19$ ,我一开始还以为澄澈MM生气了呢,原来是在翻译楼主的那句话,呵呵。。。
是否
发表于 2008-10-25 18:48
$汗$ $汗$跟我看到澄澈mm回帖的第一反应一样。我还寻思呢,不对啊,澄澈mm向来好脾气,咋今天突然开始发飙了捏,这是跟谁啊?$考虑$哦,弄了半天原来是在回答楼主提问啊。$汗$
czzzg
发表于 2008-10-25 19:30
:D :D 我还以为DU是说我呢,吓一跳
澄澈
发表于 2008-10-25 20:00
$m17$ 怎么会这样 $汗$ $汗$
让嫩们虚惊一场 $害羞$
xueren123
发表于 2008-10-25 20:43
原帖由 澄澈 于 2008-10-25 21:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$m17$ 怎么会这样 $汗$ $汗$
让嫩们虚惊一场 $害羞$
Eine Frage zu dem Satz, was bedeutet dieses:" 嫩" und in welche Orte bzw was für Internetsprache wird gesprochen?$考虑$ $考虑$
是否
发表于 2008-10-25 21:06
原帖由 xueren123 于 2008-10-25 21:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Eine Frage zu dem Satz, was bedeutet dieses:" 嫩" und in welche Orte bzw was für Internetsprache wird gesprochen?$考虑$ $考虑$
其实就是“你”的意思。$汗$ 由方言里的“你”的发音演变成了网络用语,听着蛮搞笑的。
kaeferin
发表于 2008-10-25 22:42
Halt den Mund
还有一句经常在电视里听到,一直不知道怎么拼,读起来类似于hau up,有谁知道应该怎么拼写吗?
是否
发表于 2008-10-25 22:46
原帖由 kaeferin 于 2008-10-25 23:42 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Halt den Mund
还有一句经常在电视里听到,一直不知道怎么拼,读起来类似于hau up,有谁知道应该怎么拼写吗?
动词 abhauen。
Hau ab! “走开!滚开!”的意思。但是 Ich haue ab 就是“我走了啊”的意思。