Mahlzeit?Guten Appetit!?
食堂打饭的时候老听到人说Mahlzeit但搞不清它跟Guten Appetit究竟有啥区别?用法是一样的?
那为什么当食堂打饭的跟你说Mahlzeit你回答也一般是Mahlzeit?
而人家说Guten Appetit的时候一般都说DANKE呢?
小困惑的问问$汗$ 原帖由 kinoko 于 2008-10-30 17:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
食堂打饭的时候老听到人说Mahlzeit但搞不清它跟Guten Appetit究竟有啥区别?
用法是一样的?
那为什么当食堂打饭的跟你说Mahlzeit你回答也一般是Mahlzeit?
而人家说Guten Appetit的时候一般都说DANKE呢?
小困 ...
Mahrzeit(一部分)相当于午餐时的问候Hallo,就同样用Mahrzeit回答了
Guten Appetit就是祝好胃口,说谢谢
ps:我联想到另一个不相关的话题, 偏题一下。和LZ问题无关。
99%的中国人学到的英语,特别特别顺口的有下面两组(不管是否真的合适)
A: How do you do?
B: How do you do?
A: How are you?
B: Fine thank you. And you? Meiner Meinung nach
Mahlzeit 在这个时候用意思是:您好(中午用) ,回答也就是Mahlzeit
Guten Appetit: 祝你胃口好! 所以回答是Danke! 我记得 实习的时候 工友告诉我一般Mahlzeit用在类似厂子之类的地方
但是现在很多场合 还是可以说的 一般就是在午饭那个点左右的时间段内用 午饭时间,哪里都可以用.除了厕所 $送花$ 谢谢 明白鸟 学习了,谢谢。。
页:
[1]