君生我未生,我生君已老
君生我未生,我生君已老 君恨我生迟,我恨君生早君生我未生,我生君已老 恨不生同时,日日与君好
等高手$送花$ $送花$
[ 本帖最后由 burger 于 2008-11-4 11:59 编辑 ] du erblickt' das Licht der welt
bevor ich war,
als ich zur welt kam
bist du bereits alt,
du klagst ich war zu spät da,
mich schmerzt das gleiche gar.
mir ist es untragbar:
wir sind nicht einer ära
würd' sein tag für tag
mit dir ein tolles paar. 原帖由 csoulcmate 于 2008-11-4 13:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
du erblickt' das Licht der welt
bevor ich war,
als ich zur welt kam
bist du bereits alt,
...
$支持$
尝试着翻成英文,勉强凑成 : )
(唉,还是中文简洁凝练 : )
When you arrived that day,
God caught me into a delay,
Leaving me to wait alone
In dismay.
As I finally came into the world,
Starting my way,
You were already old
And grey.
Gazing at your receding figure
Further and further away,
In a daze I stand,
With my heart going astray:
Why couldn't we have come together,
To grow old hand in hand,
Enjoying time day by day.
[ 本帖最后由 iamshirley 于 2008-11-15 00:36 编辑 ] 别和老大爷谈恋爱!;) ich auch;)隔壁版看到的,觉得。。。
[ 本帖最后由 burger 于 2008-11-5 01:05 编辑 ] 这也太厉害啦,翻译得简直神了$支持$ $支持$ 原帖由 csoulcmate 于 2008-11-4 13:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
du erblickt' das Licht der welt
bevor ich war,
als ich zur welt kam
bist du bereits alt,
du klagst ich war zu spät da,
mich schmerzt das gleiche gar.
mir ist es untragbar:
wir sind nicht ...
这个翻译简直可以说是惊为天人。太厉害了!! 确实蛮华丽的$送花$ 看不到德文翻译的全文啊 哪位有收藏 再发一便好么? $送花$ 按我的理解和“风格”翻译的:
君生我未生,我生君已老
君恨我生迟,我恨君生早
君生我未生,我生君已老
恨不生同时,日日与君好
Ihr habt das Erwachsen schon längst überschritten,
da bin ich erst zu spät in diese Welt eingetreten.
So ungeahnt getroffen habt Ihr mich als Mägdlein,
Und zutiefst betroffen bete ich Gott mit Herzenspein.
Ihr habt schon Euer Leben fast verschaffen,
da ist gerad’ mein Leben frisch angefangen.
Gott möchte unser Begegnen nicht segnen,
Doch ich will Euch bereits ins Jenseits folgen.
[ 本帖最后由 qswang_de 于 2008-12-30 01:57 编辑 ]
cc的原文
Du erblickt' das Licht der Weltbevor ich war,
als ich zur Welt kam
warst du bereits alt,
Du klagst ich war zu spät da,
mich schmerzt das gleiche gar.
mir ist es untragbar:
wir sind nicht gleichzeitig da.
wäre ich mit dir dabei geboren,
zusammen alt werden tag für tag. 原帖由 hichoc 于 2008-12-30 04:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Du erblickt' das Licht der Welt
bevor ich war,
als ich zur Welt kam
warst du bereits alt,
Du klagst ich war zu spät da,
mich schmerzt das gleiche gar.
mir ist es untragbar:
wir sind nich ...
谢谢楼上两位 收藏了
页:
[1]