装死怎么说?
装死怎么说? sich tot stellen den Tod vortäuschen 要是指动物就叫Scheintod... 原帖由 红茶C 于 2008-11-16 23:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif要是指动物就叫Scheintod...
这个是假死,不是装死。不是人或动物出于主观意愿发出的行为。
Bsp.:
Eine der schlimmsten und angsterzeugendsten Vorstellungen besteht wohl darin, scheintot, d.h. lebendig begraben zu werden. 原帖由 Lining 于 2008-11-17 09:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个是假死,不是装死。不是人或动物出于主观意愿发出的行为。
Bsp.:
Eine der schlimmsten und angsterzeugendsten Vorstellungen besteht wohl darin, scheintot, d.h. lebendig begraben zu werden.
有些动物或昆虫遇到天敌就会装死,也叫Scheintot的;)
很难说算不算它们的主观意愿...主要人类没这个天赋啊.. 人有装疯的天赋。 原帖由 红茶C 于 2008-11-17 16:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
有些动物或昆虫遇到天敌就会装死,也叫Scheintot的;)
很难说算不算它们的主观意愿...主要人类没这个天赋啊..
是吗?我觉得用在动物上好像也是,比如一条蛇冬天冻得像冰棍似的,好像死了,没有明显的生命特征了,但是春天到了,它又活过来了,这样的叫Scheintod,而装死的时候,生命特征应该还存在的。我查查去。$m27$ sich tot stellen 是对的哈,德国人也这么说哈
页:
[1]