装蒜, 德语怎么说呢,
装蒜, 德语怎么说呢,语境大概是 :明明没有听懂你们说的, 可是我还要装蒜, 假装懂了。 装蒜不知道, 但是假装可以说 so tun als ob
明明没有听懂你们说的, 可是我还要装蒜, 假装懂了。
Obwohl ich nichts verstanden habe, was ihr gesagt habt (worüber ihr geredet habt), aber ich tun so, als hätte ich verstanden. vormachen
mach mir nix vor! 少跟我装蒜! sich affen. versteck kein knoblauch vor mir! Tu den Knoblauch von deiner Tasche raus!
页:
[1]