helene7b 发表于 2008-11-23 15:18

请教 action和activity的区别

看到一句话
for all identified activities requiring an action

不知道具体用起来,应该怎么区别
谢谢

joe98 发表于 2008-11-24 18:14

对于所有确定(被识别)的 事件 都需要一个 行动(处理, 或者反应 根据上下文)

bunnyhoney 发表于 2008-11-24 18:28

action action, means you need to move.sometimes its a prosess,or something done,ora state of being active
activity can be treated as specific behavior.

Trois 发表于 2008-11-24 22:54

activity 行为
action 动作

云崖四海 发表于 2008-11-28 11:04

:)

qswang_de 发表于 2008-12-13 06:29

for all identified activities requiring an action
因为没有上下文,无从翻译。但类似于“求证(此)需其起因”,这就是说,action是动起来,activity是动的延续/状态。
你不是常见导演大吼:action!
如果你是实习的,就可以开始观摩那挡子人的activity如何如何了。

有的时候,action可以替代activity,但没有反过来的。
不知道说对了否。

samzhao 发表于 2008-12-14 14:15

不知道全文,但是总觉得像是在参加什么商业活动,需要注册的那种。

别误解,我是说,意思就是那样,但是多数会在注册商业活动的时候,收到的认证邮件里面有类似的话。
页: [1]
查看完整版本: 请教 action和activity的区别