急问:意大利的插座跟德国的一样吗?
RTRTRT我最近要去意大利玩一个星期左右,到时候手机相机什么的都需要充电,请问插座是一样的吗?如果不一样怎么办呢?德国有转换插头卖吗?如果需要买的话,转换插头的德语叫什么呢?多谢多谢!!! 不一样 两个头的貌似还可以凑或一下,记不清楚了。
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&ssPageName=STRK:MESELX:IT&item=330293292138
ebay上有卖的 各个城市不一样,有些地方可以,有些不可以,但是我都是在hotel的前台要的,用他们给的,再加上咱们的转换插头就可以了,早上退房的时候还了,就行了。
祝 旅途愉快!$握手$ 不一样,带个转换的插头过去。 Die Netzspannung beträgt auch in Italien 220/230 Volt Wechselstrom, jedoch unterscheiden sich die Stecker und die Steckdosen von unserem Schukosystem.
In Italien gibt es zwei verschiedene Steckdosen- bzw. Steckernormen. Solche für Geräte mit geringer Leistung und andere für Geräte mit hoher Stromabnahme. Geräte geringer Leistung sind zum Beispiel Computer, Tischlampen oder Handy-Ladegeräte. Geräte hoher Leistung sind Wassererhitzer, Staubsauger oder Haartrockner. Wenn Sie versuchen, einen starken Stromabnehmer an eine 'schwache Steckdose' anzuschließen, fliegt Ihnen die Sicherung raus.
Wenn Sie ein Gerät mit einem Schukostecker in Italien betreiben wollen, benötigen Sie einen Adapter. Solche Adapter gibt es in verschiedenen Ausführungen für wenige Euro in den allermeisten Haushalt- oder Elektrogeschäften zu kaufen ('spina di addatamento').
Keine Probleme gibt es mit Euro-Flachsteckern, diese passen auch ohne Adapter in die kleinen Steckdosen.
[ 本帖最后由 drizzt 于 2008-12-18 16:30 编辑 ] 不一样哦,意大利的插座好多是3个孔的,保险起见LZ还是带个转接插头 不一样
也可以到当地买插头
1欧一个 虽然插头是不一样的,意大利是一排三孔的,而且插孔相对于德国的要小一些,但是如果你的充电器的插头不是德国大粗插头,而是细一些的两头插头的话,就完全没问题的。我今年9月去的意大利,一路下来没问题。因为手机充电器和相机充电器都是细插头
ps 我和我gg的手机都是在德国签的,充电器都是细头,相机是国内买的索尼,充电器也是细插头
页:
[1]