橄榄树 发表于 2008-12-17 22:55

欧盟长居

今天去外管局提交欧盟长居申请被拒,理由是我拿的是18条的工作签证,虽然我有无限期工作合同,且5年时间足够。查对§_9a   AufenthG (F)
Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG 确实是将拿18条的一类人排除在外,Absatz 2 ist nicht anzuwenden, wenn der Ausländer,sich zu einem sonstigen seiner Natur nach vorübergehenden Zweck im Bundesgebiet aufhält, insbesondere auf Grund einer Aufenthaltserlaubnis nach § 18, wenn die Befristung der Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit auf einer Verordnung nach § 42 Abs.1 bestimmtenHöchstbeschäftigungsdauer beruht。请问拿到欧盟长居的大虾们,难道你们没有一个之前是拿18条的工作签证的么?我签证虽然改成了与公司不绑定的,但护照上还是18条啊,是不是他搞错了?现在经济都不景气,拿个长居比较定心点不是么?

cuagain 发表于 2008-12-17 23:23

啊? 俺也拿的是18条的居留许可, 准备明年去申请欧盟长居呢.
严重关注
$m14$

168 发表于 2008-12-17 23:58

那要拿第几条才能申请欧盟长居啊?好像就16条跟18条吧。。

橄榄树 发表于 2008-12-18 00:05

16条也是不行地。
Absatz 2 ist nicht anzuwenden, wenn der Ausländer
1. einen Aufenthaltstitel nach Abschnitt 5 besitzt, der nicht auf Grund des § 23 Abs. 2 erteilt wurde, oder eine vergleichbare Rechtsstellung in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union innehat,
2. in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union einen Antrag auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder auf Gewährung subsidiären Schutzes im Rahmen der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (ABl. EU Nr. L 304 S. 12) gestellt oder vorübergehenden Schutz im Sinne des § 24 beantragt hat und über seinen Antrag noch nicht abschließend entschieden worden ist,
3. in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union eine Rechtsstellung besitzt, die der in § 1 Abs. 2 Nr. 2 beschriebenen entspricht,
4. sich mit einer Aufenthaltserlaubnis nach § 16 oder § 17 oder
5. sich zu einem sonstigen seiner Natur nach vorübergehenden Zweck im Bundesgebiet aufhält, insbesondere
a) auf Grund einer Aufenthaltserlaubnis nach § 18, wenn die Befristung der Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit auf einer Verordnung nach § 42 Abs. 1 bestimmten Höchstbeschäftigungsdauer beruht,
b) wenn die Verlängerung seiner Aufenthaltserlaubnis nach § 8 Abs. 2 ausgeschlossen wurde oder
c) wenn seine Aufenthaltserlaubnis der Herstellung oder Wahrung der familiären Lebensgemeinschaft mit einem Ausländer dient, der sich selbst nur zu einem seiner Natur nach vorübergehenden Zweck im Bundesgebiet aufhält, und bei einer Aufhebung der Lebensgemeinschaft kein eigenständiges Aufenthaltsrecht entstehen würde.

119 发表于 2008-12-18 07:59

应该是针对某一类的 §18签证吧。
劳工局签发的这类工作许可是有绝对有效期的

wandl 发表于 2008-12-18 12:16

原帖由 橄榄树 于 2008-12-17 22:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
今天去外管局提交欧盟长居申请被拒,理由是我拿的是18条的工作签证,虽然我有无限期工作合同,且5年时间足够。查对§_9a   AufenthG (F)
Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG 确实是将拿18条的一类人排除在外,Absatz ...
这是给那些厨师等人用的,看似你应该不属于这个行列

kleinmiamia 发表于 2008-12-18 12:29

$考虑$ 不应该啊,肯定是18里面的某一种,正常来着18不受公司限制的签证应该在时间够了的话就可以申请EU长居了。

好像听说时间是5年,上学的时间算一半,但是最多算是2年,也就是说,上学时间够4年,然后工作3年,应该就可以申请了,一个朋友就是这样。

sleod 发表于 2008-12-18 18:32

先看懂了其中相关的法条再来说事。

都说了是拿18条中一些规定类别排除在外,不是多所有的。如果你是被排除在外的那一类,那就没办法

橄榄树 发表于 2008-12-19 18:35

$考虑$ $考虑$

yaoyaoyao 发表于 2008-12-20 07:21

bestimmten Höchstbeschäftigungsdauer beruht.只要有长期合同就不属于这之类。
页: [1] 2
查看完整版本: 欧盟长居