上官 发表于 2008-12-21 19:29

原帖由 yinande 于 2008-12-21 17:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哈哈。这里只有女生吗?见面聊天有什么不好的方面?:cool:

我不相信你是德国人,哈哈,因为你中文太好了!除非证明给大家看,比如说发个照片什么的。:cool: 或者你是德国籍的中国人;)

[ 本帖最后由 上官 于 2008-12-21 19:37 编辑 ]

ronaneyes 发表于 2008-12-21 20:51

感觉这是个坑。认识很多會说中文的德国人,句子结构和用词一点都不像。

yinande 发表于 2008-12-21 22:49

Haha, vielen Dank für die Blumen$汗$ Ich bin aber wirklich Deutscher. Wenn Ihr mir nicht glaubt, können wir ja auf Deutsch weiterschreiben. Für mich ist das einfacher;)

Kosmonaut 发表于 2008-12-21 23:13

楼主的用户名是 阴暗DE 的意思么?$考虑$

ronaneyes 发表于 2008-12-21 23:16

原帖由 yinande 于 2008-12-21 22:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Haha, vielen Dank für die Blumen$汗$ Ich bin aber wirklich Deutscher. Wenn Ihr mir nicht glaubt, können wir ja auf Deutsch weiterschreiben. Für mich ist das einfacher;) $考虑$ 更不像德国人说的德语啊。。。而且表情怎么可能用得这么到位。。更不信了

yinande 发表于 2008-12-21 23:28

别想太多。我的中文名字是殷安德。安全的安。德国的德。有可能看起来一点奇怪。
但是不是我自己选的$害羞$

Aber dass sich mein Deutsch nicht echt anhört?$考虑$太夸张了吧! Das ist schließlich meine Muttersprache. Ok, auch als Deutscher versteht man die ganze Grammatik nicht unbedingt, aber ich glaube ich muss mich trotzdem nicht verstecken;)

qswang_de 发表于 2008-12-21 23:50

殷安德
Deutsch,Sprachgenie,beherrscht - fundiert bis frustriert- folgende Fremdsprachen:
Chinesisch (标准普通话)
Französisch (带阿尔萨斯口音)
Englisch (会把 I'm thirty 读成 I'm dirty)
Hindi (已经掌握全部字母)
Arabisch (还在音标符号等辨认不清)

qswang_de 发表于 2008-12-21 23:59

安德,把你的名字改为 纳德 吧。知道什么原因么?
Und von deiner ersten Meldung weiß ich, daß du Deutscher bist. Der Satz “很高兴认识你们!”kommt ausm Lehrbuch.
Der weitere "见面聊天有什么不好的方面?“ist auch typisch, wenn ein Deutscher seinen Text ins Chinesische übersetzt: Und kannst du heraus finden, wo der Fehler liegt?

fische 发表于 2008-12-22 00:06

应该很多机会能找到,建议lz找个男的。一个德国朋友跟泰国女生学泰语,之后说泰文就一直很娘娘腔……不知道的还以为他是schwul。。。。。

那场梦 发表于 2008-12-22 00:39

我也许不该在这里出现
但是意外地看到这个帖子.不得不借助这里说几句
willst du mich nie mehr sehen?
gehst du nie mehr ans telefon?
hast du mich als freundin behandelt?
ich bin bisher noch nicht sicher,ob du mich wirklich lieb gehabt hast.
du wolltest wahrscheinlich nur mit mir spielen,oder?
nach 8 monaten bist du einfach verschwunden.
hast du meine liebe nicht gefuehlt?
warum sagtest du ,dass du michlieb haettest?
wenn du wirlich in mich verliebt warst,warum hast du mich verletzt?

herr x.x.x
ich kann leider nicht verstehen,ob du noch mal so was machen willst....

我曾经和他一起8个月,
但是很痛苦,
我从不觉得我是他的女朋友,因为他从来没有回答过我的提问,也没有时间和耐性。

我们也是通过语言交换认识的,
那时候,他刚过来法兰
2个月后走到一起~
我以为他是爱我的
于是我盲目了。。。

但是。。。他一个人旅游回来后就消失了。。。
我的电话,再也没接。

我不知道他是想找语言伙伴还是找什么伴,
大家自己判断吧

[ 本帖最后由 那场梦 于 2008-12-22 01:05 编辑 ]
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 语言交换