迪克 发表于 2002-12-17 21:10

谁帮我翻译一下

从句部分
Dort wurden zwei Häuser zerstört, die laut israelischer Darstellung gesuchten Extremisten gehörten

谢谢

注:Extremist -en 激进分子

Krogoth 发表于 2002-12-17 21:32

好像是:

根据以色列的声称这两座房子是属于被追踪的激进分子.

迪克 发表于 2002-12-17 21:58

谢谢

刚刚查了字典
laut präp +G or +D
根据 按照

t98 发表于 2002-12-18 02:15

是老版的迪克么?

Elinor 发表于 2002-12-18 22:30

属于根据以色列描述的被通缉的激进分子的两幢房子在那里被摧毁了。

迪克 发表于 2002-12-18 22:48

谢谢楼上的翻译了全句

最初发表由 t98
是老版的迪克么?
是的, 谢谢关心
因为在准备德语考试,所以没办法了,咬文嚼字~~

Asura 发表于 2002-12-19 09:53

考DSH没有这么难吧

迪克 发表于 2002-12-20 11:41

hehe,学无止境 嘛:cool:

t98 发表于 2002-12-20 15:11

加油阿!!
不过我觉得是难度有点大了
页: [1]
查看完整版本: 谁帮我翻译一下