大家不要到ADAC做翻译阿!
今天去ADAC问翻译中国车本的事情,他们居然要70个白花花~~的欧元
我因为赶时间,看他们说一周之内可以搞定
头脑一热就交钱了
回来一看大家才花20欧两天就能搞定
:mad: 千万不要去ADAC阿!!! :cool: 汉堡可以直接用中文的,无需翻译,德国是联邦制,各州不同 哦对了,我在斯图
这是Führerscheinstelle要求的 我的是ADAC送去法兰克福翻译的,60欧 原帖由 antelope215 于 2009-1-12 14:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哦对了,我在斯图
这是Führerscheinstelle要求的
me too°°°°°:( :( :( wo kann man mit 20 euro übersetzen ne? 看来这年头想要开车的人真的是越来越多了,呵呵。 原帖由 bravelee 于 2009-1-13 16:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
wo kann man mit 20 euro übersetzen ne?
这里有高法承认的翻译 哦对了,我在斯图
这是Führerscheinstelle要求的
antelope215 发表于 2009-1-12 15:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我也是,在司徒附近,他们指明要ADAC翻译,说私人的翻译看不懂 驾照上没有英文吗,我怎么记得我当时给人看了下就OK了,没翻译 拜仁南部某个小城,
有个不成文的小消息,针对换驾照的,是之前驾校教练告诉我的,对其他地方不敢保证。
ADAC翻译公证出的认可度比较高。
同样的水平,可能开个3学时熟悉下当地交通规则就可以了。如果是另外途径的翻译,要起码开上10学时。
页:
[1]