关于保险的一封信,有点没看懂,求助
上个月(01.12.2008 - 01.01.2009)保险的钱忘记转了,1号14号保险公司写了封信,信出具的日期是14号,打印在右上角呢,我今天15号就收到了,信里要求,拖欠的保费要innerhalb von 2 Wochen nach Zugang dieses Schreibens bezahlen,可是信的末尾又有行粗体黑字 写着:bitte beachten Sie ,dass nur Zahlungseingaenge bis zum 14,01,2009 beruecksichtigt werden konnten.前面的都能明白,这最后一句什么意思啊?我就是今天就转,也已经过了14号了,还算有没有效啊$考虑$
[ 本帖最后由 helene7b 于 2009-1-15 23:26 编辑 ] 这两句话猛一看是相互矛盾的,但是如果仔细考虑一下应该是逻辑的。
保险公司14号给你发出了这封催款信。但是安全起见(因为他们不想100%断言你的确没有按时汇款),他们最后又补充说“我们判断(您是否欠款)的依据是看我们截至到1月14日的入账情况”。这句话是个过去时,不是说让你现在截至到14号汇到款项。 bitte beachten Sie ,dass nur Zahlungseingaenge bis zum 14,01,2009 beruecksichtigt werden konnten. 他们的进款只是截止14号(意思是,如果你已经汇出了,就不必在意这封信了) 原帖由 Wenwenni 于 2009-1-15 23:35 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
bitte beachten Sie ,dass nur Zahlungseingaenge bis zum 14,01,2009 beruecksichtigt werden konnten. 他们的进款只是截止14号(意思是,如果你已经汇出了,就不必在意这封信了)
原来猫腻在这个过去式上面
德语啊德语$汗$
页:
[1]