请问在工业生产中的 不良率(不合格率) 用德语该怎么说
如题.还有 螺丝打毛螺丝打不到位 漏打螺丝 应该怎么说如何来形容.....不平(坦) 和...走位(比如电机走位等等)
请达人指点:)
[ 本帖最后由 上帝救救我 于 2009-1-17 15:47 编辑 ] Ausschlussrate 自己顶一下
谢谢楼上的朋友 原帖由 ffye 于 2009-1-17 16:58 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ausschlussrate
记得好像是Ausschussrate$汗$ aufrauhen 打毛的意思。 谢谢三位,其他几个问题有人会么?$支持$ 螺丝打不到位 nicht richtig eingeschaubt
漏打螺丝 Schraube fehlt
不平(坦) uneben (更正)
走位 versetzt
[ 本帖最后由 Wenwenni 于 2009-1-19 19:25 编辑 ] 原帖由 Wenwenni 于 2009-1-18 21:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
螺丝打不到位 nicht richtig eingeschaubt
漏打螺丝 Schraube fehlt
不平(坦) ueben
走位 versetzt
uneben吧? 谢谢wenwenni和deepbluesea$支持$ 十分感谢
页:
[1]