求教德语翻译
1. 进 行 性 能 异 常 时 的 故 障 查 找2. 局 部 的 相 似 性 推 导 出 了 全 局 的 相 似 性
这2句话该如何准确的翻译德语
$偶扛不动$
这牵涉到专业
翻译是要顾及上下文的。 Den Defekt bei der ungewoehnlichen Funktionssituation suchendie allgemeinen Aehnlichkeiten aus der oertlichen schlussfolgern
正如楼上的说得,还得有上下文来决定,这个只是我得理解,仅供分析
页:
[1]