yahmuhcha 发表于 2009-2-16 15:24

Bearbeiung und Verarbeiung

What is the difference between them?
How should i use it?
Thanks a lot for suggestion!
:)

雪候鸟 发表于 2009-2-16 16:26

觉得bearbeitung加工的过程比较简单, 而verarbeitung比较复杂. 加工申请材料经常用bearbeiten而工业上加工好像verarbeiten用的多.

fantasypupu 发表于 2009-2-16 16:27

Bearbeiten is used on something you handle or process physically. Such as a file, a handcraft etc.
Verarbeiten is applied for things you work on innerly, i.e. mentally or spiritually. Such as a theory, a lesson you've learnt.
If related to tangible things, Verarbeiten means the work on the inner structure of some item, whereas Bearbeiten is pointed to the exterior form, the appearance, the outer structure.

Examples:
Ich bearbeite einen Text. ( i edit a text)
Ich verarbeite einen Text. ( i interpret and comprehend the text)

Die Maschine bearbeitet das Metall. (the machinary processes (shapes, grinds) the metal)
Die Anlage bearbeitet die Milch und verarbeitet diese zu verschiedenen Produkten. (the equipmenthandles the milk (purify, heat, condense etc.)(these are executable processes) and turns it into different products (this is the inner transformation caused by the processes above).

qswang_de 发表于 2009-2-17 00:31

本帖最后由 qswang_de 于 2009-2-17 00:42 编辑

搂住的Bearbeitung-Verarbeitung和另一位同学的Anwendung-Verwendung是一样的问题,亦即这种同义/近义词在德语里的用法以及范围是十分清晰的。大家疑惑的是怎样用汉语去“贴切”给个解释甚至寻找对等的译词——那我反过来问:修饰用德文怎么讲,修改又该怎么译?
碰到这类同义、近义词,一旦查询原文字典都解决不了问题,就去问德国的中学老师。一般,他们能够做出非常简明的回答。这就像中国的小学老师解释“王”字,除了姓氏、国王、称王,不会去堆砌“陈胜王,吴广兴”等等。
喜爱动脑子的同学:自己琢磨,从构词(法)上观摩分析而后总结。
An/Verwendung,前缀不同,Anwendung家族有Anwender、Anwendungsdokument、Anwendungsprogramm,Verwendung家族没有这些。就是说,两个词在汉语里都是一个意思,但一者用在具体的层面,一者用在抽象的层面。如果来个Verwender,这在德语里是荒唐的,大约像“我辈才疏学浅”给打造成“我者才疏学浅”一样。
Be/Verarbeitung,亦类似。微软的Word是一个Textverarbeitungsprogramm,为什么不(可以)叫Textbearbeitungsprogramm?
修改的涵义包揽了修饰,修饰又不仅仅是修改的一个“近义词”——母语稍微像样点的决不会乱来。同样,德语:
Ich bearbeite einen Text. 用汉语电解:修饰,润色,匡正若干文法、词语的不妥,使文章更加规范或精彩。Bearbeitete过后的Text还是同一篇Text。
Ich verarbeite einen Text:对原文进行“砍伐”,不仅是文法措辞,更主要地,段落结构的调整、增减、甚至改写等等。Verarbeitete过后的Text可能是面目全非的另一份Text。
所以,Metall bearbeiten后是铁件,管他是螺丝钉还是军舰的甲板。Milch 搞成朱古力豆子连一点儿奶形状都没有了,故使用Verarbeiten。
Die Anlage bearbeitet die Milch und verarbeitet diese zu verschiedenen Produkten. 这里的Bearbeiten:杀菌、去脂、稀释、浓缩等等,大凡奶还是奶状都包括。

helene7b 发表于 2009-2-18 00:03

s说的不错,这种区别,文章看多了,就能体会出来了
页: [1]
查看完整版本: Bearbeiung und Verarbeiung