请问这句话怎么理解 dem Gruppeneinfluss kann sich der Käufer letzlich ...
本帖最后由 是否 于 2009-3-14 11:39 编辑如题。
Egal ob Boss-Anzug oder AEG-Kühlschrank , dem Gruppeneinfluss kann sich der Käufer letzlich nicht entziehen. 我试一下哦:
无论是Boss的西装还是AEG的冰箱, 顾客都不能摆脱"品牌的影响".
"品牌的影响",我在这打引号是因为原句是Gruppeneinfluss,这要看上下文来理解. 本帖最后由 pureepuree 于 2011-2-17 10:32 编辑
weg!
页:
[1]