大晴天 发表于 2009-3-25 12:04

den Nerv der Zeit treffen

Dann muss man nur noch durchhalten und den Nerv der Zeit treffen.
这句话如何翻译呢?

den Nerv der Zeit treffen 的Erläuterung是:
mit einer Sache Erfolg haben, weil sie die aktuelle Stimmungslage / den aktuellen Geschmack trifft; wissen, was gerade aktuell ist; auf der Höhe der Zeit sein

没有看懂,大家来解释一下来啦。{:2_235:}

大晴天 发表于 2009-3-25 14:20

为啥都没人理我呢。。。高手中手都来呀。。

adrenalin 发表于 2009-3-25 14:40

触动时代的神经 {:3_244:}
我不是高手,我瞎猜的...等高手解答

manbt 发表于 2009-3-25 14:40

本帖最后由 manbt 于 2009-3-25 14:43 编辑

击中了要害,针砭时弊。看通不通。不行的话还要看上下文。

北半球 发表于 2009-3-25 18:18

Bis zu einem gewissen Grad scheint das auch Wirklichkeit geworden zu sein.

北半球 发表于 2009-3-25 18:26

需要静待时机,水到渠成。。。偶理解的。。。

大晴天 发表于 2009-3-25 19:04

需要静待时机,水到渠成。。。偶理解的。。。
北半球 发表于 2009-3-25 18:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

恩恩,对不对不知道,但这样翻译很顺呢。整篇文章是说学文学的很难找到工作。这段话上文是说:如果德语系毕业的话,也很有机会成为作家,然后就应该继续durchhalten(坚持)等待良机。

这是原文
Und was meinen die Verleger? Michael Faber, Leiter des Leipziger Verlages Faber & Faber sagt: "Auf Grund der Tatsache, dass (…) beträchtliche Talente aus dem Literaturbetrieb hervorgegangen sind, hat sich die Aufmerksamkeit (…) erhöht." Verleger und Lektoren würden jetzt selbst auf das Institut zugehen. Die Chancen auf eine Schriftstellerkarriere stehen also gut, wenn man es erst einmal bis zum Literaturinstitut geschafft hat. Dann muss man nur noch durchhalten und den Nerv der Zeit treffen.

北半球 发表于 2009-3-25 19:12

就是这个意思。。。

qswang_de 发表于 2009-3-25 20:47

本帖最后由 qswang_de 于 2009-3-26 07:38 编辑

Die Chancen auf eine Schriftstellerkarriere stehen also gut, wenn man es erst einmal bis zum Literaturinstitut geschafft hat. Dann muss man nur noch durchhalten und den Nerv der Zeit treffen.
就是说,写作生涯还是看好的,首先当然得跃身翰林院,其后则沥血呕心,一鸣惊人。

大晴天 发表于 2009-3-25 20:51

Die Chancen auf eine Schriftstellerkarriere stehen also gut, wenn man es erst einmal bis zum Literaturinstitut geschafft hat. Dann muss man nur noch durchhalten und den Nerv der Zeit treffen.
就是说 ...
qswang_de 发表于 2009-3-25 20:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

恩。翻译的好。我中文也得学学了。
页: [1]
查看完整版本: den Nerv der Zeit treffen