Freundin会不会引起歧义?
想问问如果女生说到自己女性的朋友时,可不可以用Freundin这个词?还是会引起误会,被认为是les?声明下哈,没有对同性恋的看法,是就事论事。谢谢。 我都是这么用的至今还没产生什么误会 我语伴说,女性朋友就是ein Freundin, 女朋友就是meine Freundin. Eine (gute) Freundin/Bekannte (von mir) 我觉得这里的朋友的定义跟中文的朋友不很相同。
德语里的朋友,一般都是说很要好得朋友了,有点类似知心好友的意思,
一般交情的朋友,应该叫Bekannte吧。
怕误会的话,说freundin von mir就可以了吧。。。 女生说的时候,不会有歧义,除非自己特别强调
外国女生似乎都是说meine freundin 我语伴说,女性朋友就是ein Freundin, 女朋友就是meine Freundin.
spider127 发表于 2009-3-26 00:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对我老师也是这样说的而且如果是好朋友说freundin若一般朋友就是kollegin 没有歧义。我问过好几个德国人, 总结一下的话就是,德国人压根就没觉得谁和谁是怎么回事 与他有任何关系。 所以没人较真。 唯一区别的办法就是口气了。 kollegin 那是 一定要把误会消除 而用的 无奈之词。 不是什么好办法。
德国人不在乎别人的事情,我们又何必这么认真要解释给他们听呢 我语伴说,女性朋友就是ein Freundin, 女朋友就是meine Freundin.
spider127 发表于 2009-3-26 00:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个是指男生吧??
女生说meine Freundin没有歧义的,除非特别的指出来
页:
[1]
2