如水似天 发表于 2009-4-4 17:32

请问 关于kein和nicht

本帖最后由 如水似天 于 2009-4-4 19:33 编辑

请问大家下面两句话哪个是对的:
Ich spreche kein Deutsch.
Ich spreche nicht Deutsch.
怎么我看新东方的碟,里面那人说只能用nicht否定语言。我听另一个教德语的碟子,里面却从来都只用kein。。。
这个究竟哪种对啊?还是其实两种都行啊?

DickChinas 发表于 2009-4-4 17:44

kein几乎只用来否定名词
nicht可以按意思需要否定不同成分或者整个句子
第二句把nicht放在末尾为佳

如水似天 发表于 2009-4-4 18:35

2# DickChinas

那就是说,其实Ich spreche kein Deutsch.
Ich spreche Deutsch nicht. 都是可以的喽?

adrenalin 发表于 2009-4-4 18:52

否定语言只能用nicht吗?第一次听说...
如果是我说的话肯定是第一种,不确定第二种是否正确

qswang_de 发表于 2009-4-4 21:53

Ich spreche kein Deutsch. Ich habe diese Sprache gar nicht gelernt.
Ich spreche nicht Deutsch. 1--Ich kann Deutsch, aber ich spreche es (in dieser Situation) nicht. 2--Ich will es einfach nicht benutzen.

如水似天 发表于 2009-4-4 22:56

4# adrenalin


我也是刚看到,惊讶了老半天,所以跑这来问啦~

如水似天 发表于 2009-4-4 22:57

5# qswang_de


原来这么神奇的啊。。。呵呵,谢谢:)

倾斜的天平 发表于 2009-4-6 18:55

有收获!!

enmy 发表于 2009-4-6 21:32

5# qswang_de

每次看你的回复总能让我学到新东西,谢谢{:5_380:}

大晴天 发表于 2009-4-6 21:39

Ich spreche kein Deutsch. Ich habe diese Sprache gar nicht gelernt.
Ich spreche nicht Deutsch. 1--Ich kann Deutsch, aber ich spreche es (in dieser Situation) nicht. 2--Ich will es einfach nicht benu ...
qswang_de 发表于 2009-4-4 22:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

achso, so bedeutet der zweite Ausdruck.
wieder was Neues gelernt.
页: [1]
查看完整版本: 请问 关于kein和nicht