怎么表达“我先走了”
有的时候感觉德国同学太能磨蹭,想自己先走,不知道怎么说比较客气~ Ich geh' schon mal vor, ja? 本帖最后由 qswang_de 于 2009-4-9 22:33 编辑Ich geh' schon mal vor, ja? -- Klingt nicht so authentisch, besser wäre:
Hi Leute, ich möchte schon abhauen. Tschüss! / Hi, ich muss jetzt weg. Tschau! / Ich hau' schon ab. Bis Morgen! (unter Freunden)
Nun möchte ich vorzeitig weggehn. Hab noch was zu tun. Aufwiedersehen! (allgemein) 3# qswang_de
看字典里abhauen的意思不太好啊~~ abhauen 可以滴,有点轻松调侃的味道,我觉得行 Ich muss mich beeilen. anhauen在同学和较亲密的朋友见是可以地
通常情况下都用地 Hey,Leute ! ich muss losgehen. Tschuess...
Das ist ganz einfach... 我们同事基本上都是
Hi, ich haue jetzt ab! thue....ss abhauen一般总在用
页:
[1]