真的神奇!
有人弄了如下的词语做签名,我开头一怔,但接着就自然而然地读出来,真的神奇:Es ist eagl, in wlehcer Reiehnfogle die Bchustbaen in Woeretrn vokrmomen. Huapstache, der estre und leztte Bchustbae sitmmen. Der Rset knan tatol falcsh sien und man knan es onhe Porbelme lseen. ich kann es auch ohne Problem lesen. {:3_246:} 真的,单词只要头尾不变,就很容易猜得出来 很古老的东西了 熟悉了当然知道了.. weil meiste Leute die Zwischenbuchstaben vernachlaessigen.... {:5_342:} {:5_346:} 哈哈,好玩哦 感到神奇的是,你这么牛着来居然不怪,可在日常文书时往往为了一个字的写法搞得晕头转向:
Arbeitslosgeld -- Arbeitslosengeld?
Aufenthaltgenehmigung -- Aufenthaltsgenehmigung?
大约汉语里可与之比拼是错别字。我一位同学,师范毕业的,来信介绍他的祖国山水遊,报告“终于见到了伟大的肠城!”——多年了,此人仍健在。
页:
[1]
2