请教一下这句话的语法结构该怎么分析!Ihm ist ein Unglück widerfahren.
本帖最后由 草原龙胆 于 2009-5-3 19:39 编辑我是德语初学者,想请教大家一下这句话的语法结构该怎么分析!
Ihm ist ein Unglück widerfahren.
是不是从
Es ist ihm ein Unglück widerfahren.变过来的?如果是的话,是什么决定将es省略掉的?
希望我将我的问题表清楚了!谢谢! 我琢磨了半天,是不是固定用法?求助。。。 这个用法以前帖子有讲过了,再说一遍吧
Es ist ihm ein Unglück widerfahren,其中Unglueck是真正意义上的主语, ihm是间接宾语, es是形式主语,
以es作形式主语开头的句子(其中又包含一个实体主语)在文体上显得高雅和正式
当句子的第一位被其他成分代替, 比如间接宾语ihm,这时候es要省略
es既然作为形式主语,也就是占位主语,它占了一个位子而已,当它的位子被填满后,就不能再出现了
你自己比较一下下面两句字
es regnet和es ist ihm ein Unglueck widerfahren中es的区别 这个用法以前帖子有讲过了,再说一遍吧
Es ist ihm ein Unglück widerfahren,其中Unglueck是真正意义上的主语, ihm是间接宾语, es是形式主语,
以es作形式主语开头的句子(其中又包含一个实体主语)在文体上显得高 ...
xpdenktanll 发表于 2009-5-4 13:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
非常感谢您的回复!讲得非常清楚,懂了! 这句话的意思是不是:他又一次遭遇了不幸。? widerfahren跟wieder没什么关系,是降临,发生的意思,整句话是在他身上发生了/降临了一场不幸 kann man auch so sagen:Ein Unglück ist ihm widerfahren.? kann man auch so sagen:Ein Unglück ist ihm widerfahren.?
Cakewalk591 发表于 2009-5-6 23:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我想应该可以的!只是句子想强调的重点不同罢了!
只是我的观点!我也只是初学者,呵呵,也想听听高手的说法!!!
页:
[1]