退货 这个单词德语怎么说?
RT~~~退货 在德语中有专门的单词么? 还是直接 ware zurueckgeben请达人指点~~~如果有达人知道英语怎么说就更好了 嗯,对,谁来说说 退货 这个词?
我每次都是理直气壮地说:“Entschuldigung, das moechte ich nicht mehr. Ich will mein Geld zurueck haben. Hier Kassenbon bitte.” 汗,说这么多!
经济用语中讲客户退货用 Reklamation, 但是也没有听说过"ich will reklamieren."
谁来给答个疑啊?
{:2_230:} Reklamation 是对货物不满意 找人家经理投诉那种吧~
一般退货就是zurueckgeben 或者Rueckgabe
不知道高手们是否有其他的说法 我一般都是说umtausch,也奇怪这词不是换的意思吗,但好像大家都这么说 Reklamation 是对货物不满意 找人家经理投诉那种吧~
一般退货就是zurueckgeben 或者Rueckgabe
不知道高手们是否有其他的说法
adrenalin 发表于 2009-5-5 01:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Waren zuruecknehmen
etwas zurueckgeben
都可以说。。。 umtauschen Ich möchte das zurück geben.
PS 偶的德文烂,说错了请指教。{:5_367:} 本帖最后由 大灰机 于 2009-5-6 19:37 编辑
ich möchte etw. zurück geben. und mein Geld zurück bekommen(通常省略) etwas zurückgebengive back 谢谢楼上诸位了
页:
[1]
2