答案揭晓:今天偶然看见书名号的德语翻译,考考大家知道么
本帖最后由 cosimo 于 2009-5-19 19:35 编辑今天偶然看见 书名号 的德语翻译,考考大家知道么。
明天公布答案啊!{:5_363:} 哦“轻松一刻”,难不成是Buchnamennummer 哦“轻松一刻”,难不成是Buchnamennummer
陶江虎 发表于 2009-5-12 21:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_327:} 居然没人知道?{:5_323:}
答案揭晓:französische Anführungszeichen Anführungszeichen 是引号的意思阿 Anführungszeichen 是引号的意思阿
菜菜的呦 发表于 2009-5-19 19:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
französische ich verstehe nur bahnhof{:5_355:} 《骆驼祥子》是老舍的一部早期作品。
书名号
书名号《》〈〉表示书籍、文件、报刊、文章等的名称,亦用于歌曲、电影、电视剧等与书面媒介紧密相关的文艺作品。书名号里还有书名号时,外面一层用双书名号,里面一层用单书名号。
上面的符号在泛德语区使用时通常书写成:〉Le Pousse-pousse〈。这种约定俗成的应用不是什么翻译,无非就是不同语言的称谓区别而已。
franzoesisch, 在站街女郎那儿的意思——我想——不说了罢。
页:
[1]