表被动意义的
sein+ Verbstamm+lich/bar
sein+Verbstamm+zu
sich +Infinitiv +lassen
2.loesbar 可解决的 loeslich 溶解
leserlich 字迹清楚的 lesbar 易懂的
unertraeglich 不可忍受的
anwendbar 适用的
3. Kausal
kausal-angabe
wegen +G aufgrund +D infolge +Gausangesichts +Gaus gruenden +D
zB. wegen des regens bleiben wir zu hause.
= weil/da es regnete,bleiben wie zu hause.
infolge eines streiks ruhte der bahnverkehr
=weil gestreikt eurde,ruhte der bahnverkehr 加油加油!
关注ing,和你一起复习~ {:4_295:}能写个例句就更好了 5月29
由 je + 形容词比较级... ,desto (umso) + 形容词比较级...带起的比例从句中,主句情况随从句
情况按比例加强或减弱。可翻译成“越...,越...。” 此从句形式属情况状语从句。
句式:
Je fleissiger er Deutsch lernt, desto besser kann er Deutsch sprechen.
_____________ _______ ________________
比较级 尾语序 比较级 反语序
| | | |
|____________________| |________|
从句 主句
注意:从句一般在前面
例句:
Je fleissiger er Deutsch lernt, desto besser kann er Deutsch sprechen.
他越用功学习德语,说得就越好。
Je heisser es ist, umso mehr Wasser trinkt man.
天气越热,喝水越多。
Je schlechter die Wirtschaftslage ist, desto hoehere Steuern werden gezahlt.
经济情况越差,税收就越高。
Je fleissiger du arbeitest, desto groessern Erfolg hast du.
你工作越努力,成绩就越大。
Je aelter er wird, desto bescheidener wird er.
他年纪越大,变得越谦虚。 5月30mit etw. auskommen 够用,足够
mit jmdm. auskommen 和某人和睦相处
aus einer Partei austreten 退出一个党
den Schnupfen bekommen 得了感冒
mit jmdm. in Kontakt bleiben 与某人有联系
ein Abkommen brechen 破坏协议
sein Wort brechen 违约,食言
etw. zu Papier bringen 纪录某事
etw. zum Ausdruck bringen 表达,表示
etw. ans Licht bringen 揭示,澄清某事
etw. unter Kontrolle bringen 控制某事
den Tisch decken (进餐时)摆好餐具
eine Position einnehmen 采取一种态度
in eine Partei eintreten 加入一个政党
das Wort ergreifen 发言
einen Erfolg erzielen 取得一项成就
Suppe essen 喝汤
zu Abend essen 吃晚饭
Boot fahren 划船
jmdm. zur Last fallen 成为某人的负担
einen Entschluss fassen 注意观看某物,考虑进行某事 支持lz,一起学习 5月31
第一虚拟式
词尾
ich e habe sei
du est habest seist
er e habe sei
wir en haben seien
ihr et habet seiet
sie en haben seien
第一虚拟式主要用与间接引语中:
例子:
直接引语 间接引语
虚拟式现在时
现在时 Er sagte: Er sagte,
"Ich arbeite in einem Dorf." dass er in einem Dorf arbeite.
虚拟式第一将来时
将来时 Er sagte: Er sagte,
"Ich werde in einem Dorf arbeiten." dass er in einem Dorf arbeiten werde.
备注:a- 时态:虚拟式取何种时态,取决于直接引语的时态,与主句无关。
b- 直接引语是问句或命令句时的转换,按如下句型:
Er fragte mich: "Sind Sie in einem Dorf."
Er fragte mich, ob ich in einem Dorf sei.
Er fragte mich: "Was wird dein Sohn studieren?"
Er fragte mich, was mein Sohn studieren werde.
Der Lehrer sagte zu mir: "Machen Sie diese Aufgabe fertig!"
Der Lehrer sagte zu mir, ich solle diese Aufgabe fertig machen. 这样记,好难记得住啊
页:
1
[2]