Superman27 发表于 2009-5-28 14:28

今天过节,却不知道端午节和粽子用德语怎么说啊

今天是端午节,却不知道怎么和德国人解释,郁闷,各位大虾帮帮忙!

问个问题 发表于 2009-5-28 14:34

斑斑的这个帖子里有写啊 http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=951031&extra=page%3D1

Superman27 发表于 2009-5-28 14:37

嗯,现在就去看,谢谢谢谢

GGxMM 发表于 2009-5-28 19:36

教他们说“DuanWu Jie”和“ZongZi”

orth 发表于 2009-5-28 21:25

粽子,Zongzi
英文可以叫Rice dumpling。
德文解释
Seit über 2000 Jahren wird zu den Rennen Zongzi gefertigt. Dabei handelt es sich um dreieckige Klebreistaschen mit verschiedenen Füllungen, gehüllt in Bananen- oder Bambusblätter.

主要是糯米做的,Klebreis。

http://www.spielederwelt.de/spiele/drachenboot/entstehung.html
http://www.insiderasia.de/shop/product_info.php?pName=klebreis-langkorn

单行 发表于 2009-5-30 19:22

das Dracheboot Fest.
页: [1]
查看完整版本: 今天过节,却不知道端午节和粽子用德语怎么说啊