我们很有缘分呢,这句话用德语怎么说
如题,请教各位大虾们,vielen dank 人家德国没有今生来世的说法缘分是一种类似于今生来世的计算不可行性可逆推公式
行不通行不通。你换别的说吧。要不然你还要解释什么是缘分
除非那个德国人对佛教等相对于基督教以外的非本教感兴趣
基本上你还是放弃吧。为了一句话,要解释整个信仰系统门派门类。
schiksal的话又有点太严重了。 论坛里以前有过关于这个话题的讨论了,比如:
Gott hat uns zusammengeführt. 以前的那个帖子找不着了,好像是我发起的,但是论坛改版后找不着了。
或者如果恋人之间的缘分也可以说:
Wir sind für einander bestimmt. 好像也可以说:wir haben gleich Handschuhe.我是听我房东这么说的,不知道对不对 Ich nutze immer "Schicksal". 人家德国没有今生来世的说法
缘分是一种类似于今生来世的计算不可行性可逆推公式
行不通行不通。你换别的说吧。要不然你还要解释什么是缘分
除非那个德国人对佛教等相对于基督教以外的非本教感兴趣
基本 ...
webcxc 发表于 2009-7-2 12:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
啊,这个还关系到佛教的啊,好深奥哦,我只是想解释一个句子,比如说,遇到你是我的缘分,看来还是中国文化博大精深呢,不过谢谢哈 论坛里以前有过关于这个话题的讨论了,比如:
Gott hat uns zusammengeführt.
Chris6789 发表于 2009-7-2 13:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
看来大家都想表达这个词啊,呵呵,谢谢{:5_377:} 好像也可以说:wir haben gleich Handschuhe.我是听我房东这么说的,不知道对不对
katia9369 发表于 2009-7-2 14:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哦哦,谢谢哈{:5_363:} Ich nutze immer "Schicksal".
Amatista 发表于 2009-7-2 14:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
vielen dank{:5_346:} Jeder Topf findet seinen Deckel
http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche Jeder Topf findet seinen Deckel
http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche
zpvip 发表于 2009-7-2 17:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哦,谢谢啊,受益匪浅{:5_363:} Das ist Schickalverfügung! Wir sind für einander bestimmt! {:5_312:}
看来大家都想表达这个词啊,呵呵,谢谢{:5_377:}
flyjump 发表于 2009-7-2 17:27 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
你是给男生说还是女生? Das ist Schickalverfügung!
jacqueschina 发表于 2009-7-2 18:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哦,谢谢哈 {:5_377:} Wir sind für einander bestimmt!
北半球 发表于 2009-7-2 20:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
vielen dank
你是给男生说还是女生?
夏普 发表于 2009-7-2 20:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
就是关系密切的朋友,不限于男女朋友,给男生说和给女生说还有不一样的含义吗{:5_362:} 当然不一样了{:5_387:} 带Schicksal的那些句子还蛮有感觉的,想起了Sissi里面听到过的台词 当然不一样了{:5_387:}
Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那一般的朋友呢??怎么表达,呵呵 带Schicksal的那些句子还蛮有感觉的,想起了Sissi里面听到过的台词
nethcan 发表于 2009-7-2 22:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是呢,呵呵{:5_387:} Jeder Topf findet seinen Deckel
http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche
zpvip 发表于 2009-7-2 17:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我喜欢这句!
但是这句应该是 随缘吧 的意思,就像中文里的 萝卜白菜各有所爱!
而 Gott hat uns zusammengefuehrt .表达的是 ,你已经遇到了好的朋友,或者恋人,或者邂逅 今天很巧正好在杂志上看到一个句子,觉得也很合适:
Es ist das Schicksal, das uns (immer wieder) zusammen bringt. 当然不一样了{:5_387:}
Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对啊,当然不一样了 到底异性还是同性,咋还不回答啊? 到底异性还是同性,咋还不回答啊?
夏普 发表于 2009-7-3 22:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
同性的话怎么表达啊? 今天很巧正好在杂志上看到一个句子,觉得也很合适:
Es ist das Schicksal, das uns (immer wieder) zusammen bringt.
Chris6789 发表于 2009-7-3 14:18 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩,谢谢哈{:5_370:}
页:
[1]