flyjump 发表于 2009-7-2 12:18

我们很有缘分呢,这句话用德语怎么说

如题,请教各位大虾们,vielen dank

webcxc 发表于 2009-7-2 12:36

人家德国没有今生来世的说法

缘分是一种类似于今生来世的计算不可行性可逆推公式

行不通行不通。你换别的说吧。要不然你还要解释什么是缘分

除非那个德国人对佛教等相对于基督教以外的非本教感兴趣

基本上你还是放弃吧。为了一句话,要解释整个信仰系统门派门类。

schiksal的话又有点太严重了。

Chris6789 发表于 2009-7-2 13:14

论坛里以前有过关于这个话题的讨论了,比如:

Gott hat uns zusammengeführt.

Chris6789 发表于 2009-7-2 13:18

以前的那个帖子找不着了,好像是我发起的,但是论坛改版后找不着了。

或者如果恋人之间的缘分也可以说:

Wir sind für einander bestimmt.

katia9369 发表于 2009-7-2 14:37

好像也可以说:wir haben gleich Handschuhe.我是听我房东这么说的,不知道对不对

Amatista 发表于 2009-7-2 14:45

Ich nutze immer "Schicksal".

flyjump 发表于 2009-7-2 17:25

人家德国没有今生来世的说法

缘分是一种类似于今生来世的计算不可行性可逆推公式

行不通行不通。你换别的说吧。要不然你还要解释什么是缘分

除非那个德国人对佛教等相对于基督教以外的非本教感兴趣

基本 ...
webcxc 发表于 2009-7-2 12:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

啊,这个还关系到佛教的啊,好深奥哦,我只是想解释一个句子,比如说,遇到你是我的缘分,看来还是中国文化博大精深呢,不过谢谢哈

flyjump 发表于 2009-7-2 17:27

论坛里以前有过关于这个话题的讨论了,比如:

Gott hat uns zusammengeführt.
Chris6789 发表于 2009-7-2 13:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

看来大家都想表达这个词啊,呵呵,谢谢{:5_377:}

flyjump 发表于 2009-7-2 17:28

好像也可以说:wir haben gleich Handschuhe.我是听我房东这么说的,不知道对不对
katia9369 发表于 2009-7-2 14:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哦哦,谢谢哈{:5_363:}

flyjump 发表于 2009-7-2 17:29

Ich nutze immer "Schicksal".
Amatista 发表于 2009-7-2 14:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
vielen dank{:5_346:}

zpvip 发表于 2009-7-2 17:37

Jeder Topf findet seinen Deckel

http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche

flyjump 发表于 2009-7-2 17:44

Jeder Topf findet seinen Deckel

http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche
zpvip 发表于 2009-7-2 17:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

哦,谢谢啊,受益匪浅{:5_363:}

jacqueschina 发表于 2009-7-2 18:26

Das ist Schickalverfügung!

北半球 发表于 2009-7-2 20:01

Wir sind für einander bestimmt!

水上飞 发表于 2009-7-2 20:30

{:5_312:}

夏普 发表于 2009-7-2 20:34



看来大家都想表达这个词啊,呵呵,谢谢{:5_377:}
flyjump 发表于 2009-7-2 17:27 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
你是给男生说还是女生?

flyjump 发表于 2009-7-2 20:35

Das ist Schickalverfügung!
jacqueschina 发表于 2009-7-2 18:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哦,谢谢哈 {:5_377:}

flyjump 发表于 2009-7-2 20:35

Wir sind für einander bestimmt!
北半球 发表于 2009-7-2 20:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
vielen dank

flyjump 发表于 2009-7-2 20:41


你是给男生说还是女生?
夏普 发表于 2009-7-2 20:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

就是关系密切的朋友,不限于男女朋友,给男生说和给女生说还有不一样的含义吗{:5_362:}

Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31

当然不一样了{:5_387:}

nethcan 发表于 2009-7-2 22:02

带Schicksal的那些句子还蛮有感觉的,想起了Sissi里面听到过的台词

flyjump 发表于 2009-7-2 22:23

当然不一样了{:5_387:}
Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那一般的朋友呢??怎么表达,呵呵

flyjump 发表于 2009-7-2 22:23

带Schicksal的那些句子还蛮有感觉的,想起了Sissi里面听到过的台词
nethcan 发表于 2009-7-2 22:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是呢,呵呵{:5_387:}

shuijinglinxi 发表于 2009-7-2 23:54

Jeder Topf findet seinen Deckel

http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche
zpvip 发表于 2009-7-2 17:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我喜欢这句!
但是这句应该是 随缘吧 的意思,就像中文里的 萝卜白菜各有所爱!
而 Gott hat uns zusammengefuehrt .表达的是 ,你已经遇到了好的朋友,或者恋人,或者邂逅

Chris6789 发表于 2009-7-3 14:18

今天很巧正好在杂志上看到一个句子,觉得也很合适:

Es ist das Schicksal, das uns (immer wieder) zusammen bringt.

夏普 发表于 2009-7-3 22:40

当然不一样了{:5_387:}
Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对啊,当然不一样了

夏普 发表于 2009-7-3 22:43

到底异性还是同性,咋还不回答啊?

flyjump 发表于 2009-7-5 13:51

到底异性还是同性,咋还不回答啊?
夏普 发表于 2009-7-3 22:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
同性的话怎么表达啊?

flyjump 发表于 2009-7-5 13:51

今天很巧正好在杂志上看到一个句子,觉得也很合适:

Es ist das Schicksal, das uns (immer wieder) zusammen bringt.
Chris6789 发表于 2009-7-3 14:18 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩,谢谢哈{:5_370:}
页: [1]
查看完整版本: 我们很有缘分呢,这句话用德语怎么说