ffye 发表于 2009-7-3 21:03

"扬长避短"怎样翻译比较好?

刚刚在字典上看见"扬长避短"被翻译为 seine Staerken ausbauen

有没有更好的翻译,或者相对应的德语成语呢?

lmaa 发表于 2009-7-4 14:22

seine Schwaechen durch ausnutzen der eigenen Staerken gut machen

webcxc 发表于 2009-7-4 14:41

sich seine faehigkeiten bewusst sein (德国人那里问来的)


man soll eingenen Vorteile und Nachteile erkennen, vernuenftigausnutzen.(我自己想的)

lillyanna 发表于 2009-7-4 17:25

Der Nachteil auszuweichen und der Vorteil zu benutzen.

阿芬 发表于 2009-7-4 20:45

js. Stärken ausbauen und Schwächen abbauen
js. Stärken ausnutzen und Schwächen beseitigen

ffye 发表于 2009-7-4 21:30

谢谢大家积极的回复
页: [1]
查看完整版本: "扬长避短"怎样翻译比较好?