简单的句子,不简单的翻译:Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit
本帖最后由 阿芬 于 2009-7-6 01:10 编辑Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
看试很简单很常见的句子,但是怎么翻译成地道的中文呢?特别是这里的Aufmerksamkeit直译有点怪。大家有好的主意吗? 谢谢关注! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
如果是在口头报告的最后,我一般会翻译成:感谢各位的倾听! 看场合了.作报告,就是"感谢各位倾听",电视里,就是"感谢各位收看". Thanks for your attention.{:5_377:} 谢谢您的参与!
页:
[1]