一句话的语法,请教各位:Packung nur voellig restentleert des Wertstoffsammlung...
本帖最后由 阿芬 于 2009-7-12 23:02 编辑在厕所用的Duftstein背后的说明文件看到一句话
Umwelthinweis:
Packung nur voellig restentleert des Wertstoffsammlung zufuehren
请问这个des的用法怎么理解
谢谢! 我觉得应该是der,而不是des,难道德国人打印错误或者语法错误? 继续等高手{:5_380:} 应该是 der 谢斑斑!
假如真是这样那德国人笑话就大了 正常的,德国人也是人,不允许别人犯错么? 犯错可以,但这个错范得很离谱,不仅性搞错连格也搞错了
所以我确认一下
好比汉语里面把 秘密 打成 密秘 可以理解, 但是假如打成 密密 不觉得很离谱么?
你觉得正常么?
页:
[1]