fizza 发表于 2009-7-22 20:13

你考完了吗? 如何翻译?

ich bin Titel Clique

Chris6789 发表于 2009-7-22 20:16

本帖最后由 Chris6789 于 2009-7-22 21:00 编辑

Hast du deine Klausur (schon) hinter dir?

Sind deine Klausuren vorbei?

吃花生的大灰狼 发表于 2009-7-22 20:17

Hast du die Pruefung hinter mich gebracht?{:5_390:}

问个问题 发表于 2009-7-22 20:21

Hast du die Pruefung hinter mich gebracht?{:5_390:}
吃花生的大灰狼 发表于 2009-7-22 20:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

这咋又是你又是我的呢?{:5_338:}

吃花生的大灰狼 发表于 2009-7-22 20:45



这咋又是你又是我的呢?{:5_338:}
问个问题 发表于 2009-7-22 20:21 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_319:}

Du hast recht.{:5_360:}

Hast du die Pruefung schon hinter dich gebracht?{:5_383:}

fizza 发表于 2009-7-22 21:48

这里的hinter是啥意思呀怎么读不通呢{:5_389:}

obiwbs 发表于 2009-7-22 21:58

bist du fertig mit den Klausuren?

塞莱斯廷 发表于 2009-7-22 22:07

6# fizza

etwas hinter sich (Dat.) haben = etwas überstanden / erledigt haben = [口语] 经历过某事 / 完成某事

eine Prüfung hinter sich (Akk.) bringen = [口语] 通过考试

fizza 发表于 2009-7-23 08:09

6# fizza

etwas hinter sich (Dat.) haben = etwas überstanden / erledigt haben = [口语] 经历过某事 / 完成某事

eine Prüfung hinter sich (Akk.) bringen = [口语] 通过考试
塞莱斯廷 发表于 2009-7-22 22:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

vielen dank

fengzhixiao 发表于 2009-7-24 21:41

Ist deine Klausur schon vorbei? 德国人这么问我的

redaiyevip 发表于 2009-7-25 08:17

hast du schon alle Klausuren geschrieben?

huihui86 发表于 2009-7-30 21:45

Sind deine Klausuren schon vorbei?

水库小混混 发表于 2009-7-31 09:06

{:5_331:}fizza真是无处不在呀

Hasilan 发表于 2009-7-31 17:19

ich bin Titel Clique
fizza 发表于 2009-7-22 20:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

was bist du bitte nochmal?

übrigens, man sagt in diesem fall "hinter mir/dir", nicht "mich/dich".

阿芬 发表于 2009-7-31 17:41



was bist du bitte nochmal?

übrigens, man sagt in diesem fall "hinter mir/dir", nicht "mich/dich".
Hasilan 发表于 2009-7-31 17:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
hinter 是静三动四的介词

Hasilan 发表于 2009-7-31 17:46


hinter 是静三动四的介词
阿芬 发表于 2009-7-31 17:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

ja, exakt.

gemeint ist:
1. hast du alle pruefungen hinter dir?
2. hast du alle pruefungen hinter dich gebracht?

1. hoert man oefter, wuerde ich sagen.

Hasilan 发表于 2009-7-31 17:50

16# Hasilan


ach, da hat man schon die zwei variationen erklaert.
gut, verzeihe bitte.
页: [1]
查看完整版本: 你考完了吗? 如何翻译?