有没有人愿意搞德语翻译英语的练习?
Keinmal (MM oder GG?) 搞起来新观念英语翻译德语的练习, 热火朝天的, 我是崇拜的五体投地. {:5_370:}有人有兴趣一起搞个德语翻译英语的练习? 我们来个英德对译齐头并进怎么样?{:5_379:} 英语不好的人飘过{:5_333:} 楼住想法很不错,我也很有兴趣, 但是觉得难度、水平估计不好把握,自己现在估计还不到如此翻译的水平。不过很希望楼主能办起来啊,自己也跟着学习学习!!{:5_395:} 英语不好的人飘过{:5_333:}
AWIWI 发表于 2009-7-25 21:37 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
回来, 赶快搬板凳过来学习.{:5_395:}
如果学好了, 就不用再学了. 正因为不好所以才学啊.{:5_346:}
回来, 赶快搬板凳过来学习.{:5_395:}
如果学好了, 就不用再学了. 正因为不好所以才学啊.{:5_346:}
吃花生的大灰狼 发表于 2009-7-25 21:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那,那偶就搬个小板凳来坐坐。{:5_329:} 谁先开始来呢 支持啊~~{:5_366:} 本帖最后由 吃花生的大灰狼 于 2009-7-25 23:38 编辑
我觉得最好是大家都很active, 不采用有一个moderator主持的方式, 我担心这样最后是moderator不堪重负, 最后消亡了. 而且, 这样不会依赖某个人, 容易延续下去.
我的想法是每个人都可以找一些短文或者几个比较典型的句子 (已经有比较好的翻译作参考那更好), 大家进行讨论, 在讨论中学习, 效果最好.
究竟什么水平是很难确定的, 每个人的情况和想法不一样. 所以, 我更希望每个人都参与进来, 轮流主持, 这样不局限在某个特定的水平或者Thema上.
大家有啥想法? 来先,我想试一试,好久没有摸英语了。 好主意啊好主意,从哪里开始呢? 好的呀,全力支持,早点开始吧,出个主题,大家一起来参与 好, 这几天我找找题.
希望每个人都积极出题, 这样大家都active起来了.{:5_358:} 提供几段德译英支持一下,个人参考答案两天后公布
1. Der Zweck unserer Qualitaetskontrolle besteht darin, jedes Produkt, bevor es das Werk verlaesst, mehrfach zu begutachten, um sicherzustellen, dass es die Qualitaetsanforderungen unserer Firma erfuellt, bevor es an den Verbraucher verkauft wird.
2. Von unseren Produkten wird erwartet, dass sie sehr hohen Anforderungen entsprechen.
3. Die meisten Elektrogeraete in den USA, wie beispielsweise Lampen, Waschmaschinen und Elektrobohrer, sind von den Underwriters' Laboratories zugelassen.
4. Vor zwanzig Jahre umfasste das Sortiment unseres Unternehmens elektrische Schreibmaschinen und Kopiergeraere. Heute umfasst es PCs, Faxgeraete, Software, Drucker und Modems. 提供几段德译英支持一下,个人参考答案两天后公布
1. Der Zweck unserer Qualitaetskontrolle besteht darin, jedes Produkt, bevor es das Werk verlaesst, mehrfach zu begutachten, um sicherzustellen, dass es ...
michaellord110 发表于 2009-7-30 01:59 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
严重支持{:5_358:} .
我先来抛砖引玉, 请大家多多指点更正.{:5_315:}
1. Der Zweck unserer Qualitaetskontrolle besteht darin, jedes Produkt, bevor es das Werk verlaesst, mehrfach zu begutachten, um sicherzustellen, dass es die Qualitaetsanforderungen unserer Firma erfuellt, bevor es an den Verbraucher verkauft wird.
Our quality controlling aims at constantly inspecting every product before it leaves the plant so as to ensure/ guarantee that its quality fulfills/meets our quality standard before it is sold to the consumer.
2. Von unseren Produkten wird erwartet, dass sie sehr hohen Anforderungen entsprechen.
Our products are expected to meet/satisfy/match very high requirements.
3. Die meisten Elektrogeraete in den USA, wie beispielsweise Lampen, Waschmaschinen und Elektrobohrer, sind von den Underwriters' Laboratories zugelassen.
Most of the electronic appliances in the USA such as lights, washing machines and electric drills are approved/licensed/authorize by the Underwriter’s Laboratories.
4. Vor zwanzig Jahren umfasste das Sortiment unseres Unternehmens elektrische Schreibmaschinen und Kopiergeraere. Heute umfasst es PCs, Faxgeraete, Software, Drucker und Modems.
Twenty years ago, our product lines/the range of our products contain (only) electronic typewriters and copy machines. Today, they embrace/cover PCs, fax machines, softwares, printers and modems. 本帖最后由 michaellord110 于 2009-7-31 19:52 编辑
13# 吃花生的大灰狼
Well done!
Only some tiny problems: “quality control” instead of "controlling".“it's quality meets our quality standard" should be " it meets our quality standard" to avoid redundency. "Electrical appliance" rather than "electronic appliance". And in the last sentence past tense should be used here. 13# 吃花生的大灰狼
Well done!
Only some tiny problems: “quality control” instead of "controlling".“it's quality meets our quality standard" should be " it meets our quality standard" to av ...
michaellord110 发表于 2009-7-31 19:50 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
Hi, michaellord110.
Thank you so much.{:5_315:}In this way I learned something, especially the difference between electronic and electrical.{:5_379:}
Quality control also sounds better to me. I am just wondering whether quality controlling is also possible here or what's the reason behind.{:5_389:} 我也出5个题.{:5_377:}
谁有兴趣做一下, 可以把自己的翻译贴在下面. 然后大家讨论一下, 这样会发现问题, 学到不少自己不容易注意到的东西.{:5_358:}
1. Er erklärt im Interview, wie er immer wieder gegen das Internet polemisieren und gleichzeitig ein begeisterter User sein kann.
2. Die neuen Technologien waren mir immer willkommen, man muss sich allerdings ständig aufs Neue mit ihnen auseinandersetzen, sich für sie rüsten.
3. Ich mag technischen Schnickschnack, es macht mir großen Spaß, neue IT-Produkte zu kaufen und auszuprobieren.
4) Kürzlich habe ich mir eine externe Festplatte mit 250 Gigabytes Speicherkapazität gekauft. Unglaublich. Ich habe gleich den kompletten Inhalt der italienischen National-Bibliothek drauf gepackt - große Werke der Welt-Literatur.
5) Wenn ich verreise, stecke ich das Ding einfach in meinen Koffer und packe es in meinem Hotelzimmer in Hongkong wieder aus. Und da habe ich dann immer die komplette Edition von Shakespeares Werken, die Bibel oder den Koran vor mir. 本帖最后由 吃花生的大灰狼 于 2009-8-17 15:33 编辑
翻译,仅供参考, 欢迎大家来讨论.{:5_363:}
Er erklärt im Interview, wie er immer wieder gegen das Internet polemisieren und gleichzeitig ein begeisterter User sein kann.
He explains in an interview how he continually polemicises against the Internet while remaining as an enthusiastic user at the same time.
Die neuen Technologien waren mir immer willkommen, man muss sich allerdings ständig aufs Neue mit ihnen auseinandersetzen, sich für sie rüsten.
I have always welcomed new technologies. But one has to learn to use them each time and equip oneself to deal with them.
Ich mag technischen Schnickschnack, es macht mir großen Spaß, neue IT-Produkte zu kaufen und auszuprobieren.
I like technological gadgets, and have great fun buying and trying out new IT products.
Kürzlich habe ich mir eine externe Festplatte mit 250 Gigabytes Speicherkapazität gekauft. Unglaublich. Ich habe gleich den kompletten Inhalt der italienischen National-Bibliothek drauf gepackt - große Werke der Welt-Literatur.
I recently bought myself an external hard disk with 250 gigabytes storage capacity/with a capacity of 250 gigabytes. It's unbelievable. I immediately stored the entire contents of Italy's national library on it - some of the literary world's great works.
Wenn ich verreise, stecke ich das Ding einfach in meinen Koffer und packe es in meinem Hotelzimmer in Hongkong wieder aus. Und da habe ich dann immer die komplette Edition von Shakespeares Werken, die Bibel oder den Koran vor mir.
When I travel, I just pack it into my suitcase and unpack it in my hotel room in Hong Kong. This way/so I can always have a complete edition of Shakespeare's works, the bible or the Koran in front of me."
15# 吃花生的大灰狼
"Quality control" is a conventional expression. Quality controlling sounds unnatural. My answers for your reference:
1. The purpose of our quality control lies in that each product, before leaving the factory, should be examined/inspected over and over to make sure it meets our company's quality standards/requirements before sold to custumers.
2. Our products are expexted to meet very high requirements.
3. Most of american electrical appliances like lamps, wash maschines and electric drills are certified/licensed/approved from the underwriter's labs.
4. Twenty years ago the product range/assortment of our company included/comprised/covered/consisted of electric typewriters and copy maschines. Today it embraces/includes/covers PCs, fax maschines, softwares, printers and modems. let me try....
1. Er erklärt im Interview, wie er immer wieder gegen das Internet polemisieren und gleichzeitig ein begeisterter User sein kann.
He explains in the interview how he could always argue against the Internet but in the same time be a user full of inspiration.
2. Die neuen Technologien waren mir immer willkommen, man muss sich allerdings ständig aufs Neue mit ihnen auseinandersetzen, sich für sie rüsten.
The new technology is for me always a pleasure. However, I have to persistently learn the new stuffs and spend a lot of time with them.
3. Ich mag technischen Schnickschnack, es macht mir großen Spaß, neue IT-Produkte zu kaufen und auszuprobieren.
I like technical novelties, it's really a fun time to buy the new IT-Products and test them.
4) Kürzlich habe ich mir eine externe Festplatte mit 250 Gigabytes Speicherkapazität gekauft. Unglaublich. Ich habe gleich den kompletten Inhalt der italienischen National-Bibliothek drauf gepackt - große Werke der Welt-Literatur.
Recently I have bought a external fest plate with a capacity of 250Gigabytes. Unbelievabel! I've just packed the total Italian national library into it - a famous work of the world literature.
5) Wenn ich verreise, stecke ich das Ding einfach in meinen Koffer und packe es in meinem Hotelzimmer in Hongkong wieder aus. Und da habe ich dann immer die komplette Edition von Shakespeares Werken, die Bibel oder den Koran vor mir.
When I were on a journey I would simply pack the stuffs in the bag and take them out again in the hotel room in Hongkong.And then I got always the complete version of Shakespeare, the Bibel and the Koran with me. 本帖最后由 michaellord110 于 2009-8-3 18:37 编辑
1. Er erklärt im Interview, wie er immer wieder gegen das Internet polemisieren und gleichzeitig ein begeisterter User sein kann.
He elucidates/elaborates/illuminates/set forth in the interview how he could argue/dispute against the Internet and be an enthusiastic/crazy/addicted/absorbed user at the same time.
2. Die neuen Technologien waren mir immer willkommen, man muss sich allerdings ständig aufs Neue mit ihnen auseinandersetzen, sich für sie rüsten.
I always welcomed new techniques(New techniques were always popular with me). However, man has to conduct deep research into them constantly and get prepared for them.
3. Ich mag technischen Schnickschnack, es macht mir großen Spaß, neue IT-Produkte zu kaufen und auszuprobieren.
I like technical gadgets. I would really enjoy myself buying and trying out new IT-products.
4) Kürzlich habe ich mir eine externe Festplatte mit 250 Gigabytes Speicherkapazität gekauft. Unglaublich. Ich habe gleich den kompletten Inhalt der italienischen National-Bibliothek drauf gepackt - große Werke der Welt-Literatur.
I bought an external harddisk with a memory capacity of 250 GB recently. Incredible. I've just packed the complete contents of the italian national library into it- great works of the world literature.
5) Wenn ich verreise, stecke ich das Ding einfach in meinen Koffer und packe es in meinem Hotelzimmer in Hongkong wieder aus. Und da habe ich dann immer die komplette Edition von Shakespeares Werken, die Bibel oder den Koran vor mir.
When I make a journey, I would just tuck/stuff everything casually in my suitcase and unpack it in my hotel room in Hongkong. And I would always take there the complete edition of the works of Shakespears, the Bible and the Koran with me. go on~~~~~~~{:5_395:}
页:
[1]