纯属无聊,来唧歪一下咱板块的名字“芊芊茜茜”-- 加正解了
本帖最后由 小玥 于 2009-7-28 14:51 编辑首先声明,鄙人文科出身,免不了偶尔“酸腐”一下,可是又才疏学浅,{:5_367:}
就是来和JMs闲话闲聊。{:5_395:}
那个什么,我一直都认为是“芊芊(qian qian,一声)茜茜( qian qian,四声)”,总感觉(xi)这个读音的时候,这个字好像没有什么意义,结果身边不少人读“qian qian xi xi ”。后来每次进来看到这版名,内心都会纠结0.1秒:xi xi 还是 qian qian 呢。
所以我继续“酸腐”,想了解这个版名最初意义,或者说,最初起这个名字的人,怎么给这个板块起了这么个名字。刚刚上网查了一下,大家都可以随便搜一下,我就不一一复述了,然后我结论是(只可意会不可言传):
芊芊(qian qian),有绿色之意。
茜茜(qian qian, 四声),有红色之意。
比起“五彩缤纷”“花红柳绿”之类的,“芊芊茜茜”真是阳春白雪,含蓄更有韵味{:5_370:}
个人理解。JMs随便来说说,大家都怎么理解这版名的呀。
芊
qiān
【形】
草木茂盛的样子〖lush〗。如:芊蔚(草木茂盛的样子)
碧绿色〖green〗。如:芊芊
芊绵,芊眠
qiānmián,qiānmián
〖lush〗草木繁密茂盛的样子
芊芊
qiānqiān
〖lush〗∶草木茂盛的样子
蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。——韦庄《长安清明》
亦作“阡阡”、“仟仟”
〖green〗∶碧绿色
仰视山巅,肃何芊芊。——《文选·宋玉·高唐赋》
茜
蒨
qiàn
【名】
(形声。从艸,西声。本义:草名)即“茜草”(Rubiacordifolia)〖Indianmadder〗
茜,茅蒐也。字亦作蒨。——《说文》
若千亩巵茜。——《史记·货殖列传》。徐广曰:“一名红蓝其花,染缯亦黄也。”
按,一种茜草属多年生草本,茎方形,有逆刺,叶4枚轮生,长卵形或长心脏形,有叶柄,花小,淡黄白色,果实球形,熟果黑色,可食,根可制染料和入药
茜
qiàn
【形】
大红色〖deepred〗
茜袖捧琼姿,皎日丹霞起。——唐·李商隐《和郑愚赠汝阳王孙家筝妓》
如:茜纱(红纱);茜衫(红色的衣衫);茜红(绛红色);茜罗(绛红色的薄丝织品);茜裙(红色的裙子);茜绶(红色的印绶。譬喻官爵尊贵)
鲜明;鲜艳〖bright〗。如:茜练(鲜明的样子);茜绚(鲜明绚丽);茜璨(鲜明貌);茜茜(鲜明;鲜艳)
草茂盛的样子〖luxuriant〗。如:茜茜(草茂盛的样子);茜蔚(草木茂盛的样子)
茜
qiàn
【动】
染红〖dyered〗
谁家茜草茜的,也会落色来。——《醒世姻缘传》
另见xī
茜草
qiàncǎo
〖Indianmadder〗∶同“茜1”
〖madder〗∶指茜草属(Rubia)的几种草本植物中的任何一种
〖rootofIndianmadder〗∶中药名。别名活血草。为茜草的根及根茎。苦,寒。入肝经。凉血止血,行血活络,祛痰止咳
茜
xī
用于外国妇女名字的译音用字
另见qiàn
..................分割线...................................................................
原来早在几年前就有前辈讨论过了,,,
加上Live老大的正解:
“这个版面的名字可以读作 qianqian xixi(千千西西) ,也可以读作qianqianqianqian(千千倩倩),最好读作 qianqianxixi,因为取这个名字,和茜茜公主是有联系的,我的本意是祝愿在德国的姐妹们都如茜茜公主般拥有高贵美丽的风姿和丰富多彩的生活。” 跟楼主读法一样,有次听人读xixi,觉得那人很不用脑,我爬走自责一下,这么读的mm别pia我 http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=239764
里面有正解 跟楼主读法一样,有次听人读xixi,觉得那人很不用脑,我爬走自责一下,这么读的mm别pia我
正午的月亮 发表于 2009-7-27 23:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:3_262:} 完了,老大都说xi了,我文盲了我。
可是俺不希望象茜茜那么不幸福啊,还是继续俺的。
爬走。。。。。 晕倒,看到正解还真让我狠狠的跌了一下{:5_391:}
还想说,字典解释,读(xi)一般是外文音译的时候,比如茜茜公主,
读xi xi 和“芊芊”放在一起“芊芊”就没意义了。
还以为都是取了古意,
原来真是只是和“茜茜公主“有关啊{:5_356:},高深啊高深{:5_370:} 我把这Live的正解转过来,扫盲一下。
没想到早就有人像我这样好奇过了{:5_383:}
“这个版面的名字可以读作 qianqian xixi(千千西西) ,也可以读作qianqianqianqian(千千倩倩),最好读作 qianqianxixi,因为取这个名字,和茜茜公主是有联系的,我的本意是祝愿在德国的姐妹们都如茜茜公主般拥有高贵美丽的风姿和丰富多彩的生活。” 偶也一直和lzmm读的一样啊,读xixi怎么觉得怪怪的呢{:4_283:} 自己瞎矫情了一把,
刚查看了解释之后,还为这两个字的结合和背后美丽意境陶醉了半天,默默的膜拜取名人的文学造诣,
原来真相却大相径庭。。。。。。{:4_288:} 终于真相大白了!!芊芊西西 茜茜公主,也不错,{:4_307:}
睡啦睡啦{:4_291:} 学习了啊 我把这Live的正解转过来,扫盲一下。
没想到早就有人像我这样好奇过了{:5_383:}
“这个版面的名字可以读作 qianqian xixi(千千西西) ,也可以读作qianqianqianqian(千千倩倩),最好读作 qianqianxixi,因为取这 ...
小玥 发表于 2009-7-28 00:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
额一直以为都qianqianqianqian呢。。。{:4_297:}
原来是这么一回事呀 有的时候会读XIXI,来区别前面的QIANQIAN
老觉得四个读一样的音有点像自己忽然口吃了。。。{:5_367:} 从来都只叫前两个字的{:4_291:} 偶文盲,一直叫qqxx,因为我一个朋友名字里就是这个茜,而我们一直叫她xixi。
名字里只有这个倩字才读qian的。
面壁去了。。。。 俺也一直读qqqq的,没想到老大是那个意思啊,哎。。。xixi{:2_225:} 偶读“千千倩倩”,完全是因为读“西西”的时候,除了想到茜茜公主,实在不知道还有别的什么意思。而且全是一声。。。。。。
咱们中国文化博大精深,很多女孩取名为“茜”(这时读“倩”),取其鲜艳,茂盛之意,给予女子生命生气勃勃,美艳动人。然后再配上“芊芊”之意,实在美妙。读音更是落地有声。
但是。。。它正是茜茜公主之意,呵呵,偶想歪了。。。面壁去{:4_291:} {:5_383:} 原来一直读错了~~~{:4_297:} LZ别纠结了
live给这个版起的名字,读音为 芊芊西西,
茜茜的为茜茜公主的寓意。
希望在德国的生活学习的美女们如茜茜公主一样,美丽动人。{:5_335:} LZ别纠结了
live给这个版起的名字,读音为 芊芊西西,
茜茜的为茜茜公主的寓意。
希望在德国的生活学习的美女们如茜茜公主一样,美丽动人。{:5_335:}
转来转去的風車 发表于 2009-7-28 16:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这位没看完1楼就回帖了吧{:4_305:} {:4_296:}我也一直以为是qqqq {:2_225:}一直读千千西西然后被人BS的人飘过 最强悍的是听到有人念成辛辛苦苦{:5_314:} 最强悍的是听到有人念成辛辛苦苦{:5_314:}
yqdhhql 发表于 2009-7-28 21:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
MM来搞笑的吧{:5_319:}
页:
[1]