请教一句话: 我觉得应该暂时搁置一下这个问题
RT, 主要是"暂时"这个词, 这个词是我想表达意思的关键, 意思是这个问题现在先搁置一段时间, 以后再解决.这样说行么: nach meine Meinung sollen wir dieses Problem vorlaeufig vernachlaessigen.
vorlaeufig 能不能正确的表达这个意思? 请诸位指点 ich finde >>bis auf weiteres<< oder >>zunächst Mal<< wären besser.
übrigens, >>vernachlässigen<< ist von mir aus einbisschen zu offiziell... ich würde sage >>zur Seite legen<< 可能反过来讲好些
Das ist nicht das problem, das wir momentan unbedingt loesen sollen RT, 主要是"暂时"这个词, 这个词是我想表达意思的关键, 意思是这个问题现在先搁置一段时间, 以后再解决.
这样说行么: nach meine Meinung sollen wir dieses Problem vorlaeufig vernachlaessigen.
vorlaeufig 能不 ...
KD54535176 发表于 2009-8-2 22:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Meiner Meinung nach........
zur Seite legen 挺好的。 本帖最后由 jacqueschina 于 2009-8-3 18:35 编辑
"Ich denke, wir koennen die Frage vorlaeufig beiseite legen."
比较口语
beiseite legen,例如:搁置争议,Streitigkeiten beiseite legen.
刚跟德国人求证的结果。 谢谢楼上诸位的指点{:3_246:}
页:
[1]