leaalice 发表于 2009-8-5 12:01

"喜水的植物"怎么翻译?

本帖最后由 leaalice 于 2009-8-5 14:35 编辑

请教一下,"喜水的植物"德语怎么说? 是wasserfreudige Pflanzen吗?
还有,"注水口"德语怎么说?

leaalice 发表于 2009-8-5 20:54

哪位知道啊?{:4_287:}

kaeferin 发表于 2009-8-6 09:31

1. JA
2. Wassereingangsloch

bin aber nicht sicher

leaalice 发表于 2009-8-6 15:01

谢谢楼上的建议。
不过觉得还是有点不太德语化。

fizza 发表于 2009-8-6 15:12

hydrophil {:4_293:}
估计不对的

fizza 发表于 2009-8-6 15:14

einfluss{:4_293:}

karzi 发表于 2009-8-6 23:37

Injektionsloch

北半球 发表于 2009-8-7 00:37

注水口。。。是个什么东西。。。请LZ先给我解释下。。。
是不是花浇水的地方?
还是一个Gefaess接水的地方?

leaalice 发表于 2009-8-7 20:45

注水口。。。是个什么东西。。。请LZ先给我解释下。。。
是不是花浇水的地方?
还是一个Gefaess接水的地方?
北半球 发表于 2009-8-7 01:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
给容器加水的口

leaalice 发表于 2009-8-7 20:46

Injektionsloch
karzi 发表于 2009-8-7 00:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个听着满顺的{:4_278:}
页: [1] 2
查看完整版本: "喜水的植物"怎么翻译?