vivismiletter 发表于 2009-8-15 20:22

taten ihr Übriges.Die Bemühunen um ein ...请高人分析词法

本帖最后由 vivismiletter 于 2009-8-15 21:24 编辑

Medien, die teils sehr einseitig und reißerisch berichteten, taten ihr Übriges. Die Bemühunen um ein verbessertes Image Rüsselsheims nach außen schienen mit einem Schlag zunichte gemacht.


1 taten ihr Übriges在这里联系上下文,怎么理解比较合适呢?
2 第二句中scheinen和第二分词gemacht,谁能给我解释下,这是什么情况,具体怎么用类?是不是有一个动词,再来一个动词就用分词形式?我好晕呀。。。:dizzy:

大灰机 发表于 2009-8-15 21:03

本帖最后由 大灰机 于 2009-8-15 22:20 编辑

1. 这里应该省略了 die 指片面和夸张的报道. etwas tut ein übriges...导致,产生 一个不好的结果
2. etwas zunichte machen 是 使某事破灭/失败

翻译: 媒体大部分的片面和夸张的报道,导致 提高Rüsselsheim形象的努力表面上看起来一下子失败了.

个人意见,不一定正确

vivismiletter 发表于 2009-8-15 21:27

谢谢。
ueberiges 是不是extra的意思?

etwas zunichte machen的意思我明白。但是让我头晕的是,一个动词scheinen,然后后面再一个动词分词gemacht。这个形式,我似懂非懂,想要弄弄清楚。
Die Bemuehunen um ein verbessertes Image Ruesselsheims nach aussen schienen mit einem Schlag zunichte gemacht.
这句话可以这样改写吗?
Die Bemuehungen um ein verbessertes Image Ruesselsheims nach aussen schienen mit einem SChlag zunichte gemacht zu haben.???

大灰机 发表于 2009-8-15 21:41

etwas tut ein Übriges大写.   这应该是一个固定用法

gemacht zu haben这样正确的..但是可不可以省略就不清楚了,我语法不怎么样.等chris来解释一下

Chris6789 发表于 2009-8-16 14:11

本帖最后由 Chris6789 于 2009-8-16 15:20 编辑

1. Medien, die teils sehr einseitig und reißerisch berichteten, taten ihr Übriges.

Die Medien taten ihr Übriges. 汉语在这里我不知道怎么确切表达比较好,但是从理解上来说,我觉得它的意思是:有些媒体报导本来就一味追求片面和具有轰动效应,现在(媒体的做法)更变本加厉了。或者说:连最后一点余地都不留了。

另外,这个搭配不一定只用于负面情况,有时候也会用在正面的、积极的情况。

2. Die Bemühungen um ein verbessertes Image Rüsselsheims nach außen schienen mit einem Schlag zunichte gemacht.

关于scheinen: vivi考虑的思路是正确的,scheinen最标准的搭配是etwas scheint ... zu ...,需要接不定式。当然也可以整体省略不定式,仅仅留下第二分词(等同于形容词或副词的作用),这是的句式就是etwas scheint ...,比如:Die Arbeit scheint gut erledigt (zu sein). 这就是你提到的文章里用的句式。

如果要补充完整不定式的话,这里zunichte gemacht是被动的,不可以用haben。

如果要是用过程被动态强调动作的话,应该用:Die Bemühungen ... schienen ... zunichte gemacht worden zu sein. (源自现在时的:Die Bemühungen ... scheinen ... nun zunichte gemacht zu werden.)

如果用状态被动态强调结果和现状,应该用:Die Bemühungen ... schienen ... zunichte gemacht zu sein.

vivismiletter 发表于 2009-8-16 15:20

本帖最后由 vivismiletter 于 2009-8-16 16:21 编辑

Die Bemühungen ... schienen ... zunichte gemacht zu sein.
Die Bemühungen ... scheinen ... nun zunichte gemacht zu werden
这两句中zu sein和zu werden都可以省略的对吗?

还有你怎么看出来这里是被动,而不是gemacht zu haben 呢?

giffgaff 发表于 2009-8-16 15:26

因为Bemuehungen做主语无法用被动
只能人来machen Bemuehungen

Chris6789 发表于 2009-8-17 19:18

6# vivismiletter

对,就像giffgaff解释的一样{:5_366:},etwas zunichte machen是“主语使宾语失败”,所以是:Bemühungen werden zunichte gemacht.
页: [1]
查看完整版本: taten ihr Übriges.Die Bemühunen um ein ...请高人分析词法