cdrsir 发表于 2009-8-18 00:14

关于邀请函

邀请函是寄给谁的?

作为函件总得写个收件人吧,那么收件人是受邀请人还是德国驻华使馆?

njyinhc 发表于 2009-8-18 01:44

可以不用西式信头和启者称谓的,“函”这个文体也不是局限为只是“寄出的信”,特别是使馆要的这个东西,直接就当是个中性的证明式文本来写就行,一个题头“邀请函”,下面直接正文谁邀请谁谁,于何时,至何地,为何目的等等,把使馆要求的信息都写进去就行了,当然请用德文或英文写,最后别忘手签字。

rebecca2009 发表于 2009-8-19 09:45

我也要办邀请函,但是我不会德语,有没有朋友可以教我一下怎么做啊?

yulin 发表于 2009-8-19 11:41

Verpflichtungserklaerung不就包含了邀请函和经济担保证明了吗?

mineworker 发表于 2009-8-19 14:19

我也要办邀请函,但是我不会德语,有没有朋友可以教我一下怎么做啊?
rebecca2009 发表于 2009-8-19 10:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

用英文写一个就行,好像只有中文的不行。

cdrsir 发表于 2009-8-19 15:59

Verpflichtungserklaerung不就包含了邀请函和经济担保证明了吗?
yulin 发表于 2009-8-19 12:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

不是的吧。
Verpflichtungserklaerung只是包括了经济和住房担保。
邀请函是另外的东东

nat 发表于 2009-8-19 21:12

邀请函是写给被邀请人的

nat 发表于 2009-8-19 21:13

另外最好在邀请函上涉及一些能够用来核实被邀请人身份的信息
比如被邀请人的名字,出生年月日
当然,也要写上跟邀请人的关系

cdrsir 发表于 2009-8-20 10:34

邀请函是写给被邀请人的
nat 发表于 2009-8-19 22:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

如果是这样的话,为什么要用德语或英语写?
按照国情,90%以上的被邀请人无法看懂邀请信
页: [1]
查看完整版本: 关于邀请函