oceanjeo 发表于 2009-8-18 21:22

面对面的面试怎么翻译

有个问题
我想表达 面试时电话面试 还是面对面的面试?

面对面怎么表达 是Augen zu Augen 么?

erdbeere 发表于 2009-8-18 21:28

本帖最后由 erdbeere 于 2009-8-18 22:31 编辑

face to face =unter vier Augen 不过好像和你说的情形不太对

问个问题 发表于 2009-8-18 21:29

电话面试: das Telefoninterview
亲自面试: persoenliches Gespraech

可千万别用Augen zu Augen, 能雷死对方

oceanjeo 发表于 2009-8-18 21:29

2# erdbeere


你是说真的么?

问个问题 发表于 2009-8-18 21:30

unter vier Augen
erdbeere 发表于 2009-8-18 22:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

这个是两个人单独密谈,跟lz要表达的好像不是一回事 {:5_339:}

依_依 发表于 2009-8-18 21:30

面试好像本来就应该只是面对面的哦。vorstellungsgespraech per telefon? oder persoenlich kommen

Chris6789 发表于 2009-8-18 21:31

LS说的是对的:ein persönliches Vorstellungsgespräch

oceanjeo 发表于 2009-8-18 21:32

了解了 谢谢大家!

erdbeere 发表于 2009-8-18 21:36

面试好像本来就应该只是面对面的哦。vorstellungsgespraech per telefon? oder persoenlich kommen
依_依 发表于 2009-8-18 22:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_394:}

giffgaff 发表于 2009-8-18 22:06

本帖最后由 giffgaff 于 2009-8-18 23:08 编辑

真的要强调面对面:
可用Vis-à-vis

z.B ein Vis-à-vis-Treffen
页: [1] 2
查看完整版本: 面对面的面试怎么翻译