Alles um die Umsatzsteuer不断总结中ing
本帖最后由 多事之秋 于 2009-8-27 11:27 编辑具体情况具体分析,篇幅所限省略诸多例外及补充条款,也不排除错误信息
1楼:目录
2楼:Umsatzsteuer,Vorsteuer
3楼:Kleinunternehmen
4楼:Umsatzsteuer-Voranmeldung,Umsatzsteuererklaerung
5楼:Rechnung
6楼:Vorsteuerabzug
7楼:Vorsteuerverguetung
8楼:Ausfuhrlieferung
9楼:其它:Umsatzsteuer-Umrechnungskurs
10楼:答疑 Umsatzsteuer:
[*]如果销售的商品产品,相对于中国税法中的“增值税”;
[*]如果销售的是服务(例如税务咨询),相对于中国税法中的“营业税”。
Vorsteuer进项增值税:简而言之买东西付的Umsatzsteuer或Einfuhrumsatzsteuer § 15 UStG
[*]公司A从供应商B购进某物x (119欧,其中19欧Umsatzsteuer):这19欧的Umsatzsteuer就是Vorsteuer,公司A可以向税务局申请退回来Vorsteuerabzug;
[*]公司A又把某物x或y卖给消费者C(238欧,其中38欧的Umsatzsteuer):这38欧的Umsatzsteuer公司A是要上缴给税务局的;
[*]所以公司实际税负(Umsatzsteuer)为19欧(=38-19);如果有再减去Einfuhrumsatzsteuer。
本帖最后由 多事之秋 于 2009-9-3 16:20 编辑
Kleinunternehmen小企业:§ 19 UStG
[*]上一年度的含税总销售额不超过17.500欧;
[*]且本年度的含税总销售额预计不超过50.000欧;
[*]这里的总销售额不包含的销售额见§ 19 Abs. 3 UStG;
[*]如果是新成立的小企业,则以预计的本年度含税中销售额不超过17.500欧为准;具体算到月;
[*]免缴销售所得的Umsatzsteuer;
[*]但也不能退购物所付的Vorsteuer;
[*]但可以选择上缴销售所得的Umsatzsteuer,这样就能退购物所付的Vorsteuer了(Option):这样就不再是Kleinunternehmen了;
[*]Option只能从年初开始用或者改回来,不能从年中开始用或改回来;
[*]一旦使用了Option,且Festsetzungsbescheid已经过了申诉期,就5年内都不能改回来;
[*]显而易见,Option适用于那些退的(Vorsteuer)多于缴的(Umsatzsteuer)的公司的。
本帖最后由 多事之秋 于 2010-4-20 13:33 编辑
Umsatzsteuer-Voranmeldung,Umsatzsteuererklaerung:§ 18 UStG
[*]每个公司都得在每季度截止后的10天内上交(通常以电子形式)Voranmeldung,并缴纳预付款Vorauszahlung(= Umsatzsteuer - Vorsteuer);
[*]如果公司上一年度的年终税负(Umsatzsteuer - Vorsteuer)超过7.500欧(09年起),必须于每月截止后的10天内上交Voranmeldung及缴纳预付款;
[*]如果公司上一年度的年终退税(Vorsteuer - Umsatzsteuer)超过7.500欧(09年起),可以在最迟于当年的2月10好之前申请每月上交Voranmeldung,这样就能早点拿到退税;该申请当年有效;
[*]新公司成立或重组(从第一笔对外进出帐算起)的头两年得每月上交Voranmeldung及预付款:成立Kleinunternehmen及公司转型不算;
[*]Kleinunternehmen不用上交Voranmeldung和Jahreserklaerung;
[*]如果公司上一年度的年终税负不超过1.000欧(09年起),免交Voranmeldung及预付款;
[*]每个公司年终都要上交Umsatzsteuererklaerung;期限为5月31号;
[*]可以申请临时延一个月;或长期每次都延一个月Dauerfristverlaengerung;
[*]没有按时交Voranmeldung的,且存在税负的情况下:得缴Verspaetungszuschlag§ 152 AO ;
[*]没有按时交Jahreserklaerung的,且存在税负的 情况下:得缴Saeumniszuschlaege§ 240 AO ;
[*]如果是存在退税的情况下,迟交的Voranmeldung或Jahreserklaerung税务局是不会付利息的;
[*]上交期限的截止日为周末或法定节假日的,可以推到下一个工作日;
[*]宽限期Schonfrist为3天,也就是说只要在截止日后的3天内上交的,都不用付延误费。
本帖最后由 多事之秋 于 2009-8-26 15:53 编辑
Rechnung: § 14 UStG
正规发票必须包含以下内容:
[*]双方公司的名称和地址;
[*]开发票公司的税号Steuernummer或USt-IdNr.;
[*]开票日期Ausstellungsdatum;
[*]发票号Rechnungsnummer;
[*]所销售的物品名称和数量,或所提供的服务的范围及形式;
[*]根据不同税率而分别计算的税;
[*]事先商量好的折扣(如果有的话)。
小面额的发票(不超过150欧)包含以下内容就够了:§ 33 UStDV
[*]开票公司的名称和地址;
[*]开票日期;
[*]所销售的物品名称和数量,或所提供的服务的范围及形式;
[*]税率
车票必须至少包含以下内容:§ 34 UStDV
[*]开票公司的名称和地址;
[*]开票日期;
[*]路费和税额;
[*]如果非ermaessigte(如7%)的税率,则需填写实际税率;
发票必须从第二年开始保存10年备查:也可以以电子形式保存 本帖最后由 多事之秋 于 2010-3-18 15:01 编辑
Vorsteuerabzug: § 15 UStG
[*]能退Vorsteuer的只能是开公司的或自由职业者,且不能只是无任何销售活动挂壳公司(有骗税嫌疑);
[*]个人不能退Vorsteuer,欧盟境内没有住址的(如此旅游签证的)除外;
[*]有正规发票的;
[*]或如果是小面额发票则需将Netto和税额分别表示;
[*]如果是车票,除非超50公里,才要将Netto和税额分别表示;
[*]如果是机票,除非写了19%的税;
[*]所进的货必须是为自己公司进的(至少90%为本公司所用):实际上也不鲜见有公司在超市收集其他人的购物小票,这实际上是骗税的形式。请非要这么做的公司检查清楚购物小票,不要出现什么显而易见跟自己公司完全无关的进货,以防被查到。(举个例子:某某华人学生会上交某某大学外办报销的购物小票中赫然惊现“狗粮”!);
涉及以下项目的花销,则付出的Vorsteuer不可退:
[*]给非员工购买的超过35欧/每人的礼物;
[*]30%的合理的商务招待费;如果太夸张则100%不能退;
[*]给非员工在异地购置的餐具家具或通讯设备;
[*]业余爱好的开销Liebhaberei:如打高尔夫什么的;
[*]假公济私的开销;
[*]公司从事的是免税的业务:如租金(可以申请不免税,这样就能退Vorsteuer);出口第三国(如中国)的除外。
有关Steuerberatungskosten,可退Vorsteuer的项目有:
[*]Einnahme-Ueberschuss Einkuenfte
[*]Jahresabschluesse
[*]USt-Anmeldung
[*]LSt-Anmeldung
[*]GewSt-Erklaerung
[*]Buchfuehrungsarbeiten
[*]Einkommensteuererklaerung的除外
本帖最后由 多事之秋 于 2009-9-28 15:27 编辑
Vorsteuerverguetung: § 18 Abs. 9 UStG
中国大陆和台湾不属于受惠范围,香港算
[*]针公司所在地,最高领导层,分支机构都不在德国的公司,或住所不在德国的自由职业者,其在德国没有进行销售活动的 § 59 UStDV ,§ 60 UStDV ,§ 61 UStDV ;
[*]需出示公司所在地当局的证明,证明该公司的确存在且有税号;
[*]退Vorsteuer的申请最迟须于来年6月30号前递交;
[*]必须至少连续3个月至少各有一张发票能退税;或者11月和12月至少各有一张发票能退税;或者能退税的发票是12月的;
[*]其他欧盟国的公司所申请退的Vorsteuer不得低于25欧,如果上一年度能退税的发票从1月到12月都有则下限为200欧;
[*]非欧盟的公司所申请退的Vorsteuer不得低于250欧,如果上一年度能退税的发票从1月到12月都有则下限为500欧;
[*]须同时递交发票和进口(本国)单据的原件;
Ausfuhrlieferung: § 6 UStG
[*]出口到欧盟以外的国家如中国的销售活动,及跟该出口活动相关的佣金收入免缴Umsatzsteuer;
[*]需有Ausfuhrnachweis,如Posteinlieferungsschein;§§ 8 - 12 UStDV
[*]需有记帐凭证Buchnachweis,§ 13 UStDV ;
本帖最后由 多事之秋 于 2009-8-27 11:03 编辑
Umsatzsteuer-Umrechnungskurs:
[*]以外币结算的收支,需转换成欧元上报:Umsatzsteuer-Umrechnungskurs;
本帖最后由 多事之秋 于 2009-8-31 11:58 编辑
答疑:
1,作为Freiberufler,要去什么地方申报吗?还是直接就这么可以开始帮别人翻译了?(当然不是公正翻译的那种)税收方面是怎么来上税呢?
Buffy 发表于 2009-8-27 09:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
刚开始自主营业的自由职业者需填报一张Fragebogen上交税务局。
如果你预计你第一年(日历年)翻译收入(加上19%的税)不会超过17.500欧的话,你就在7.3那项选上"Ich nehme die Kleinunternehmer-Regelung..."。这样你的翻译收入就不用交Umsatzsteuer。因为从事翻译的不像搞贸易的有很多进货可以退Vorsteuer,所以不建议你做Option。有关Kleinunternehmen的具体见3楼。
当然啦你的翻译收入属于Einkuenfte aus selbstaendiger Arbeit,在你申报个人所得税的时候,填Anlage S和Anlage EUER。
以上所述适用于有职业资格证书的自由职业者(某些职业只需大学相关专业毕业就行,譬如Unternehmensberater)。
没有职业资格的(Berufsfremder),不算Freiberufler,而算Gewerbebetrieb。