萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2530|回复: 11

地道美语40句(有翻译,有语境解释,部分有例句)

[复制链接]
发表于 2009-8-23 19:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1. It's not like that. 不是那样的. B: N8 y- d7 m! l0 X
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2 T  N4 T" ?! |1 Y* @$ M# \9 a
7 A. Y8 D, S( z5 K2. There is nothing good playing. 没好电影可看
' ?* [: f& N( \5 c3 q- @这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
; }0 q) G, U% S4 T. K4 |' F( _6 \6 F8 d6 N( k7 H& e
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
. \4 X# V6 e" Jget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.5 r1 w+ c! ]* _: ^3 f$ p% E" Z
# @) k0 H, T8 u) u/ C3 z' P
4. Good thing... 还好,幸好… - j+ I: a+ \& C/ U$ |3 ~  N
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。9 W9 ^" S' _( f2 H: Q
0 ]/ R; q* F; u& a2 F4 g2 b
5. I don't believe you're bringing this up.
% H+ g$ ^& x; {( G' \你现在提这件事真是岂有此理 你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 2 n8 x' d7 a2 f) O

" i4 @# M- k% `$ L: r8 X6. spy on... 跟监(某人) + a/ B4 j) T; p2 y$ J6 G* S! x
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。' L* ~" f0 _/ H% B1 c, W

( Q( |6 N8 {8 s/ F. |" @0 H# ?% x7. There's no other way of saying it.没有别种说法 ; V3 F0 i6 D% y, l& I
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
7 D/ Q; m- a1 \* y% L5 Y% z% A) b3 \/ j7 `! l! x0 m3 T
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 . U- N& q1 Z6 J- F1 ]( f& a' e
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
( ?9 C$ N5 E- t* A3 Y+ e$ V
- V+ b) H9 r& Z4 }8 l# a7 [9. She is coming on to you. 她对你有意思4 y5 W" _' W* p" i! J* T3 @% |
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
: L# D7 r) b3 E+ x- b 0 {) Z* M( B8 P. D' e2 X! \  x" X
10. I was being polite.我这是在说客气话
9 L8 y9 ?% X6 J+ K2 Y$ {polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-23 19:31 | 显示全部楼层
1# Penguinchen
5 a5 U4 _$ B* e: _11-20
- s6 ?, b2 D2 |! Z9 Y+ _3 u3 f$ G# `% p# [4 V
11. stand someone up 放(某人)鸽子* G" }. {/ [: q2 _# o% M
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 + m3 j( [. u! W( \5 C" ]! k

, I6 ~1 i7 O0 ^" D# I1 Z. q12. So that explains it. 原来如此 . i9 e% S- y! T. s5 V4 k4 x
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
2 M7 R) j7 P3 [  b
4 N; l- L' E* i+ i13. I feel the same way. 我有同感。
7 p8 ~/ [- y% F当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
0 ]( X3 e3 ]! x- A8 r" Z' T( g  U% g) G9 F, f: o# e
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: m% m/ _' N  p( K' [& B Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 7 {: K% o# T2 Y$ e/ ?8 R0 h- Z

' X" g, r1 p0 X( _% q) d3 {15. I can't help myself. 我情不自禁 我无法控制自己。
5 `+ G0 \. D9 Y- e1 {( }, v I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」
$ d0 G& B% m' ~8 }: n2 g$ a
' r& g1 b' g) \: ]4 i4 f16. come hell or high water
& K- u0 a+ C+ L/ p" A这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。7 U* z" {& u# J
7 J( Y/ B) v7 f
17. have something in common% Z9 L% f! ~. V  x! u# L
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. % C& I- A" |2 }9 _

. Y3 M1 x! d& D9 N& y$ v18. What have you got to lose? 你有啥好损失的?
/ l0 O* L' A' d2 uWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
7 w  z8 |; Z$ D) Y/ c
1 M1 X7 T: `, w# u19. You shouldn't be so hard on yourself. 你不该这么苛责自己的+ T3 U+ A8 x3 p* G% X, f5 r
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
, Q, r1 x+ A! U2 s( N
# ]4 X! m  U- F: [- O6 c# t20. Don't get me started on it.「别让我打开话匣子」5 M: T( S: @/ d$ f! G
意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-23 19:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 Penguinchen 于 2009-8-23 19:32 编辑
3 i: R( h9 T3 ?; M: H
4 y1 l2 I4 L# u21-30
  O% |9 z, ?6 A" V* `% Z( i5 `
6 k( Y" {, W3 g; S) D21. When you get down to it ) b% K7 n2 e( C
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
3 l5 Z% d8 \' T
8 l2 M( d4 `2 y( K2 f! r! a22. let someone off let someone off是指「放某人一马」( k" k% L1 J! g9 O2 d# _
也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 " y$ x; M2 X  h

* u( i( Y% l; p0 B6 x0 Y1 l23. I don't know what came over me.
" Z, t' p3 O8 G这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
7 }. n* Q+ Z6 u9 y7 O; w" t; l) ^& l% c+ R  R- ?
24. I think you're thinking of somone else. 8 G  P6 ~$ l6 k" H$ ~3 q, k* f! v5 F
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
8 ^1 T  s& y/ G4 J  U, }. d2 b1 w* ]& I/ Q4 V' i3 i) Z
25. This is not how it looks.
9 Y" _! d6 |$ p0 _/ s$ b这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ' J4 }8 ~, B/ g0 ~5 e# \
$ t! e* q" J' y! Z& r  o
26. pass oneself off as...
7 Y9 m% z1 C$ X9 E# E) R9 \pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
4 ?; s- ~. B  H; c) z8 W- U, g$ f6 p' l# Y! X# t
27. be out of someone's league " o  k8 E6 K6 [: }2 B2 y, I
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。. F# h9 o4 ^3 m/ ~" o! d, c  {

* _. u, \- W) U+ p: @0 n28. talk back $ j, D( G& P/ d& N5 a
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
, {( b3 I8 k  @; T  {: ]7 k/ H' z$ W# H) Q( f5 b* T
29. spare no effort 1 \1 u, k* [, V
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
. r; [3 F! X+ ?
! D( N4 O5 @2 ?+ d/ M30. Would you cut it out, already?
4 v- E) L1 ^+ ~8 @* ~cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-23 19:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 Penguinchen 于 2009-8-23 19:33 编辑
+ V5 I, @) x- B* I! X4 P  P  E% e" l% ]0 t0 c! h  G2 Y* `9 g
31-402 e' ?, g# T, I; _

% l8 o% C& |0 m; j31. for crying out loud 4 V' G( R! z9 L/ {7 D6 P
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
" j8 U( ~* a# z- ]( V+ R) ?; W& {; w: k1 \$ m+ E% H
32. for your information
, q7 Q/ E: ]- L7 R: t; S3 |照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
) e6 n0 a4 v5 \7 M9 T
" g9 R% k" O" s- F& L& m) S7 n33. I must be losing it. * ?2 ^, P$ c6 \. y/ \' H9 b: d
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
0 |* k" M5 d, j9 x; z1 U6 ^
. y* l/ r" D) b- C# k7 o34. This one is on me. $ l( Z. l$ E4 O3 H2 l9 D9 M( ~
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
: Z: _4 O" g8 K' v: o9 X, c: l
0 ^8 m! t. j# Q$ Z8 m2 ^0 W35. even up the odds 1 ~6 l2 p  @2 p2 q: w5 W- p
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
* s/ {) M6 D. ^- Q1 {' _5 p& M8 Z2 Q
% |+ K8 Z! t: }+ B9 D/ U0 Z36. What have we got here? 「看我们找到了什么?」
: C# H4 H. d9 i* N" E0 ]这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
" |+ j" R$ O" M3 ^" u5 j
% K0 W' M& |& y( W& q2 F: G: S& J38. Why all the trouble?
+ `8 J; S" w' x: rWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ( |4 K5 e5 W4 n# W
1 b+ ~; y& U' f% o
39. Call it a day.
0 d4 c. T( h! S这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
6 j: l' I2 ?2 p4 ~) l/ g# A
, P( C& e7 V0 i0 ]9 Q' h40. You won't regret it.
, f- u8 \1 a- j& [4 P' l5 j0 v- o0 Qregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-23 20:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-23 21:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-24 18:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-24 20:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-27 13:39 | 显示全部楼层
Thanks the Moderator for the highlight. I'm happy when I can help others.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-27 15:05 | 显示全部楼层
Thanks the Moderator for the highlight. I'm happy when I can help others.
" @% B2 v* K6 L. M3 p3 g4 ZPenguinchen 发表于 2009-8-27 13:39
1 Z, G( y) z: C4 B
6 X7 ~, B% z- b6 z9 `  Z, g" j
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-4-27 20:52 , Processed in 0.066999 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表