|
本帖最后由 Lithofin 于 2009-9-5 19:30 编辑
我先开个头:支持verklagen
我2008年6月得了甲亢
Ich habe im Juni 2008 die Hyperthyreose
9月,我的肌肉开始痉挛,走路的时候腿痉挛,转头的时候脖子痉挛,吃饭的时候脸痉挛,很痛。
Im Sep. neigen meine Muskeln dazu, sich zu verkrampfen,
Kraempfe in den Beinen beim Gehen , Kraempfe in den Armen beim Anfassen,
Kraempfe im Hals beim Kopfdrehen und Kraempfe im Gesicht beim Essen, es tut mir sehr weh.
后来,膝盖开始痛,风一吹,我的膝盖就痛,我必须把腿放在暖气上两个小时才会好一点
Anschliessend,immer wenn einbisschen es an meiner Knie zieht, habe ich
Knieschmerzen und denn muss ich die Knie stundenlang auf die Heizung hinlegen,
um diese Schmerzen zu lindern.
10月开始,我的膝盖疼得更厉害了,因为膝盖疼和抽筋,所以我很少出门。
Anfang Okt. ist die Knieschmerzen furchbar schlimer geworden. Wegen dieser Kenieschmerzen und den Verkrampfungen bei mir im ganzen Koerper kann
ich kaum ausgehen.
肌肉痛,一直痛,痛的晚上睡不着,吃饭刷牙对我来说都很困难,一用力,肌肉就会像触电一样
Muskelschmerzen, immer oefter schmerzen. Ich kann sogar kaum schlafen.
Es ist fuer mich eine grosse Schwerigkeit, Zaehne zu putzen und Malzeit zu nehmen.
Wenn ich ein bisschen nicht darauf aufgepasst habe, tut mir meine Muskel so weh
wie ein Stromschlag.
水肿的很厉害,胖了15kg。
Ich leide unter eine schlimme Wassersucht und meine Gewicht ist 15kg zugenommen.
很累,总是睡觉,没有办法照顾我的孩子
Ich bin staendig muede und schlafe fast immer und in solcher Situation bin ich
nicht mehr in der Lage um meiner Kinder zu kuemmern.
很怕冷,体温很低
Grosse Angst habe ich vor Kaelte und mit einer sehr niedrigen
Koerpertemperatur .
严重脱发,头发掉了三分之二。
Durch einen schweren Haarausfall habe ich fasst zwei Drittel meines Haares
verloren.
没有胃口,却一直便秘,越来越严重。
Ich habe keinen Appetit und oft Verstopfung, es wird immer schlimmer.
大脑反应迟钝,表情呆滞,口齿不清,声音嘶哑,整个人变得像个傻瓜
Das Gehirn von mir ist unsensibel, stumpfen Ausdruck, verwaschene Sprache, heisere Stimme und so bin ich als Ganzes wie ein Narr geworden
没有性欲,生活变得非常糟糕
Ich habe keine Lust mehr auf Sex und kein sexuelles Verlangen, das Leben ist
furchtbar .
越来越忧郁,怀疑自己得了绝症,曾经有一次想自杀
Mehr und mehr Depression, zweifelte an einer unheilbaren Krankheit, es gab sogar
einmal Selbstmord .
总是对我儿子无缘无故的发脾气,对他大声喊叫
Ohne jeden Grund verlor ich oft die Beherrschung meinem Sohn gegenueber und schrie ihn verrueckt an.
我的心脏不堪如此的重负总是很疲乏,总之我感觉这期间非常非常累。
Mein Herz ist immer so muede unter solcher Belastung, kurz gesagt, ich fuehle ich
sehr sehr muede in diesem Zeitraum.
翻完了。个别的中文本想修改。但一想用的是德文。就放下了。
希望高手能再润润色,成全可怜的人。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|